Parallel Verses

French: Darby

Ne soupire pas apres la nuit qui enlevera les peuples de leur place.

Louis Segond Bible 1910

Ne soupire pas après la nuit, Qui enlève les peuples de leur place.

French: Louis Segond (1910)

Ne soupire pas après la nuit, Qui enlève les peuples de leur place.

French: Martin (1744)

Ne soupire point après la nuit en laquelle les peuples s'évanouissent de leur place;

New American Standard Bible

"Do not long for the night, When people vanish in their place.

Références croisées

Job 34:20

Ils mourront en un moment; au milieu de la nuit les peuples chancellent et s'en vont, et les puissants sont retires sans main.

Job 34:25

En effet il connait leurs oeuvres: il les renverse de nuit, et ils sont ecrases.

Exode 12:29

Et il arriva, au milieu de la nuit, que l'Eternel frappa tout premier-ne dans le pays d'Egypte, depuis le premier-ne du Pharaon, qui etait assis sur son trone, jusqu'au premier-ne du captif qui etait dans la maison de la fosse, et tout premier-ne des betes.

2 Rois 19:35

Et il arriva, cette nuit-là, qu'un ange de l'Eternel sortit, et frappa dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes; et quand on se leva le matin, voici, c'etaient tous des corps morts.

Job 3:20-21

Pourquoi la lumiere est-elle donnee au miserable, et la vie à ceux qui ont l'amertume dans l'ame,

Job 6:9

S'il plaisait à +Dieu de m'ecraser, de lacher sa main et de me retrancher!

Job 7:15

Et mon ame choisit la suffocation, -plutot la mort que mes os:

Job 14:13

Oh! si tu voulais me cacher dans le sheol, me tenir cache jusqu'à ce que ta colere se detourne, me fixer un temps arrete, et puis te souvenir de moi, -

Job 17:13-14

Si j'espere, le sheol est ma maison, j'etends mon lit dans les tenebres;

Proverbes 14:32

Le mechant est chasse par son iniquite, mais le juste est plein de confiance, dans sa mort meme.

Ecclésiaste 11:3

Si les nuees sont pleines, elles verseront la pluie sur la terre; et si un arbre tombe, vers le midi ou vers le nord, à l'endroit ou l'arbre sera tombe, là il sera.

Daniel 5:30

En cette nuit-là, Belshatsar, roi des Chaldeens, fut tue.

Luc 12:20

Mais Dieu lui dit: Insense! cette nuit meme ton ame te sera redemandee; et ces choses que tu as preparees, à qui seront-elles?

Actes 1:25

afin qu'il reçoive en partage ce service et cet apostolat, duquel Judas est dechu pour s'en aller en son propre lieu.

1 Thessaloniciens 5:2-3

car vous savez vous-memes parfaitement que le jour du Seigneur vient comme un voleur dans la nuit.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org