Parallel Verses

French: Martin (1744)

Parce qu'il met les eaux en petites gouttes, elles répandent la pluie selon la vapeur qui la contient.

Louis Segond Bible 1910

Il attire à lui les gouttes d'eau, Il les réduit en vapeur et forme la pluie;

French: Darby

Car il attire les gouttes d'eau: des vapeurs qu'il forme elles distillent la pluie,

French: Louis Segond (1910)

Il attire à lui les gouttes d'eau, Il les réduit en vapeur et forme la pluie;

New American Standard Bible

"For He draws up the drops of water, They distill rain from the mist,

Sujets

Références croisées

Psaumes 147:8

Qui couvre de nuées les cieux; qui apprête la pluie pour la terre; qui fait produire le foin aux montagnes;

Genèse 2:5-6

Et toutes les plantes des champs, avant qu'il y en eût en la terre, et toutes les herbes des champs, avant qu'elles eussent poussé; car l'Eternel Dieu n'avait point fait pleuvoir sur la terre, et il n'y avait point d'homme pour labourer la terre.

Job 5:9

Qui fait des choses si grandes qu'on ne les peut sonder, [et] tant de choses merveilleuses, qu'il est impossible de les compter.

Job 36:33

Son bruit en porte les nouvelles, [et] il y a de la fureur contre celle qui monte [à qui gagnera la place].

Job 38:25-28

Qui est-ce qui a ouvert les conduits aux inondations, et le chemin à l'éclair des tonnerres,

Job 38:34

Crieras-tu à haute voix à la nuée, afin qu'une abondance d'eaux t'arrose?

Psaumes 65:9-13

Tu visites la terre, [et] après que tu l'as rendue altérée, tu l'enrichis amplement; le ruisseau de Dieu est plein d'eau; tu prépares leurs blés, après que tu l'as ainsi disposée.

Psaumes 148:8

Feu et grêle, neige, et vapeur, vent de tourbillon, qui exécutez sa parole,

Ésaïe 5:6

Et je la réduirai en désert, elle ne sera plus taillée ni fossoyée, et les ronces et les épines y croîtront; et je commanderai aux nuées qu'elles ne fassent plus tomber de pluie sur elle.

Jérémie 14:22

Parmi les vanités des nations y en a-t-il qui fassent pleuvoir, et les cieux donnent-ils la menue pluie? N'est-ce pas toi qui le fais, ô Eternel notre Dieu? C'est pourquoi nous nous attendrons à toi; car c'est toi qui as fait toutes ces choses.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org