Parallel Verses
French: Darby
Ses petits sucent le sang, et là ou sont les tues, là il est.
Louis Segond Bible 1910
Ses petits boivent le sang; Et là où sont des cadavres, l'aigle se trouve.
French: Louis Segond (1910)
Ses petits boivent le sang; Et là où sont des cadavres, l'aigle se trouve.
French: Martin (1744)
Ses petits aussi sucent le sang, et où il y a des corps morts, elle y est aussitôt.
New American Standard Bible
"His young ones also suck up blood; And where the slain are, there is he."
Références croisées
Matthieu 24:28
Car, ou que soit le corps mort, là s'assembleront les aigles.
Luc 17:37
Et repondant, ils lui disent: Ou, Seigneur? Et il leur dit: Là ou est le corps, là aussi s'assembleront les aigles.
Ézéchiel 39:17-19
Et toi, fils d'homme, ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Dis aux oiseaux de toute aile, et à toutes les betes des champs: Assemblez-vous et venez, reunissez-vous de toutes parts vers mon sacrifice que je sacrifie pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'Israel, et mangez de la chair et buvez du sang.