Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
La flèche ne le met pas en fuite, Les pierres de la fronde sont pour lui du chaume.
French: Darby
La fleche ne le met pas en fuite; les pierres de fronde se changent pour lui en du chaume.
French: Louis Segond (1910)
La flèche ne le met pas en fuite, Les pierres de la fronde sont pour lui du chaume.
French: Martin (1744)
La flèche ne le fera point fuir, les pierres d'une fronde lui sont comme du chaume.
New American Standard Bible
"The arrow cannot make him flee; Slingstones are turned into stubble for him.
Références croisées
Job 39:7
Il se rit du tumulte des villes, Il n'entend pas les cris d'un maître.
Habacuc 1:10
Il se moque des rois, Et les princes font l'objet de ses railleries; Il se rit de toutes les forteresses, Il amoncelle de la terre, et il les prend.