Parallel Verses

French: Darby

Mets ta main sur lui: souviens-toi de la bataille, -n'y reviens pas!

Louis Segond Bible 1910

Dresse ta main contre lui, Et tu ne t'aviseras plus de l'attaquer.

French: Louis Segond (1910)

Dresse ta main contre lui, Et tu ne t'aviseras plus de l'attaquer.

French: Martin (1744)

Mets ta main sur lui; il ne te souviendra jamais de lui faire la guerre.

New American Standard Bible

"Lay your hand on him; Remember the battle; you will not do it again!

Références croisées

1 Rois 20:11

Et le roi d'Israel repondit et dit: Dites-lui: Que celui qui se ceint ne se vante pas comme celui qui delie sa ceinture.

2 Rois 10:4

Et ils eurent extremement peur, et dirent: Voici, les deux rois n'ont pu tenir devant lui, et nous, comment tiendrions-nous?

Luc 14:31-32

Ou, quel est le roi qui, partant pour faire la guerre à un autre roi, ne s'asseye premierement et ne delibere s'il peut, avec dix mille hommes, resister à celui qui vient contre lui avec vingt mille?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain