Parallel Verses
French: Darby
Voici, on est deçu dans son attente; meme à sa vue, n'est-on pas terrasse?
Louis Segond Bible 1910
Voici, on est trompé dans son attente; A son seul aspect n'est-on pas terrassé?
French: Louis Segond (1910)
Voici, on est trompé dans son attente; A son seul aspect n'est-on pas terrassé?
French: Martin (1744)
Voilà, l'espérance qu'on avait de le prendre est frustrée; [et] ne sera-t-on pas même atterré par son regard?
New American Standard Bible
"Behold, your expectation is false; Will you be laid low even at the sight of him?
Références croisées
Deutéronome 28:34
et tu seras dans le delire à cause des choses que tu verras de tes yeux.
1 Samuel 3:11
Et l'Eternel dit à Samuel: Voici, je vais faire en Israel une chose telle que quiconque l'entendra, les deux oreilles lui tinteront.
Ésaïe 28:19
des qu'il passera, il vous prendra; car matin apres matin il passera, de jour et de nuit, et ce ne sera qu'effroi d'en entendre la rumeur;
Luc 21:11
et il y aura de grands tremblements de terre en divers lieux, et des famines, et des pestes; et il y aura des sujets d'epouvantement et de grands signes du ciel.