Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Ils rencontrent les ténèbres au milieu du jour, Ils tâtonnent en plein midi comme dans la nuit.

Louis Segond Bible 1910

Ils rencontrent les ténèbres au milieu du jour, Ils tâtonnent en plein midi comme dans la nuit.

French: Darby

De jour, ils rencontrent les tenebres, et en plein midi ils marchent à tatons, comme de nuit.

French: Martin (1744)

De jour ils rencontrent les ténèbres, et ils marchent à tâtons en plein midi, comme dans la nuit.

New American Standard Bible

"By day they meet with darkness, And grope at noon as in the night.

Références croisées

Job 12:25

Ils tâtonnent dans les ténèbres, et ne voient pas clair; Il les fait errer comme des gens ivres.

Deutéronome 28:29

et tu tâtonneras en plein midi comme l'aveugle dans l'obscurité, tu n'auras point de succès dans tes entreprises, et tu seras tous les jours opprimé, dépouillé, et il n'y aura personne pour venir à ton secours.

Ésaïe 59:10

Nous tâtonnons comme des aveugles le long d'un mur, Nous tâtonnons comme ceux qui n'ont point d'yeux; Nous chancelons à midi comme de nuit, Au milieu de l'abondance nous ressemblons à des morts.

Proverbes 4:19

La voie des méchants est comme les ténèbres; Ils n'aperçoivent pas ce qui les fera tomber.

Amos 8:9

En ce jour-là, dit le Seigneur, l'Eternel, Je ferai coucher le soleil à midi, Et j'obscurcirai la terre en plein jour;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org