Tu jouiras du bonheur sous ta tente, Tu retrouveras tes troupeaux au complet,

Tu seras béni à ton arrivée, et tu seras béni à ton départ.

David et ses gens arrivèrent à la ville, et voici, elle était brûlée; et leurs femmes, leurs fils et leurs filles, étaient emmenés captifs.

Si tu es juste et droit, Certainement alors il veillera sur toi, Et rendra le bonheur à ton innocente demeure;

La lumière s'obscurcira sous sa tente, Et sa lampe au-dessus de lui s'éteindra.

Nul des siens n'habite sa tente, Le soufre est répandu sur sa demeure.

Point d'autre destinée pour le méchant, Point d'autre sort pour qui ne connaît pas Dieu!

Pourquoi les méchants vivent-ils? Pourquoi les voit-on vieillir et accroître leur force?

Son âme reposera dans le bonheur, Et sa postérité possédera le pays.

Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun fléau n'approchera de ta tente.

Ils erraient dans le désert, ils marchaient dans la solitude, Sans trouver une ville où ils pussent habiter.

Verse-t-il le mépris sur les grands, Les fait-il errer dans des déserts sans chemin,

L'Éternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;

L'Éternel établira, sur toute l'étendue de la montagne de Sion Et sur ses lieux d'assemblées, Une nuée fumante pendant le jour, Et un feu de flammes éclatantes pendant la nuit; Car tout ce qui est glorieux sera mis à couvert.

Le Trésor de la connaissance des Écritures n'a pas ajouté

Public Domain

Toutes les Traductions
French: Darby
French: Louis Segond (1910)
French: Martin (1744)
Louis Segond Bible 1910