Parallel Verses

French: Darby

Y a-t-il de l'iniquite en ma langue? Mon palais ne discernerait-il pas la mechancete?

Louis Segond Bible 1910

Y a-t-il de l'iniquité sur ma langue, Et ma bouche ne discerne-t-elle pas le mal?

French: Louis Segond (1910)

Y a-t-il de l'iniquité sur ma langue, Et ma bouche ne discerne-t-elle pas le mal?

French: Martin (1744)

Y a-t-il de l'iniquité en ma langue? et mon palais ne sait-il pas discerner mes calamités?

New American Standard Bible

"Is there injustice on my tongue? Cannot my palate discern calamities?

Références croisées

Job 12:11

L'oreille n'eprouve-t-elle pas les discours, comme le palais goute les aliments?

Job 6:6

Ce qui est insipide, le mange-t-on sans sel? Y a-t-il de la saveur dans le blanc d'un oeuf?

Job 33:8-12

Certainement tu as dit à mes propres oreilles, et j'ai entendu le son de tes discours:

Job 34:3

Car l'oreille eprouve les discours, comme le palais goute les aliments.

Job 42:3-6

Qui est celui-ci qui, sans connaissance, voile le conseil? J'ai donc parle, et sans comprendre, de choses trop merveilleuses pour moi, que je ne connaissais pas.

Hébreux 5:14

mais la nourriture solide est pour les hommes faits, qui, par le fait de l'habitude, ont les sens exerces à discerner le bien et le mal.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org