Parallel Verses

French: Darby

Tout revient au meme: c'est pourquoi j'ai dit: Il consume le parfait et le mechant.

Louis Segond Bible 1910

Qu'importe après tout? Car, j'ose le dire, Il détruit l'innocent comme le coupable.

French: Louis Segond (1910)

Qu'importe après tout? Car, j'ose le dire, Il détruit l'innocent comme le coupable.

French: Martin (1744)

Tout revient à un; c'est pourquoi j'ai dit qu'il consume l'homme juste et le méchant.

New American Standard Bible

"It is all one; therefore I say, 'He destroys the guiltless and the wicked.'

Références croisées

Job 10:8

Tes mains m'ont forme et m'ont façonne tout à l'entour en un tout, et tu m'engloutis!

Ecclésiaste 9:1-3

Car j'ai applique mon coeur à tout cela, et pour examiner tout cela, savoir que les justes et les sages, et leurs travaux, sont dans la main de Dieu: l'homme ne connait ni l'amour ni la haine. Tout est devant eux.

Ézéchiel 21:3-4

Ainsi dit l'Eternel: Voici, c'est à toi que j'en veux, et je tirerai mon epee de son fourreau, et je retrancherai de toi le juste et le mechant.

Luc 13:2-4

Et Jesus repondant, leur dit: Croyez vous que ces Galileens fussent plus pecheurs que tous les Galileens, parce qu'ils ont souffert de telles choses?

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

21 Si j'etais parfait, je meconnaitrais mon ame, je mepriserais ma vie. 22 Tout revient au meme: c'est pourquoi j'ai dit: Il consume le parfait et le mechant. 23 Si le fleau donne subitement la mort, il se rit de l'epreuve de l'innocent.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain