Parallel Verses

French: Martin (1744)

Ils ont passé [comme] des barques de poste; comme un aigle qui vole après la proie.

Louis Segond Bible 1910

Ils passent comme les navires de jonc, Comme l'aigle qui fond sur sa proie.

French: Darby

Ils passent rapides comme les barques de jonc, comme un aigle qui fond sur sa proie.

French: Louis Segond (1910)

Ils passent comme les navires de jonc, Comme l'aigle qui fond sur sa proie.

New American Standard Bible

"They slip by like reed boats, Like an eagle that swoops on its prey.

Références croisées

Habacuc 1:8

Ses chevaux sont plus légers que les léopards, et ils ont la vue plus aiguë que les loups du soir; et ses gens de cheval se répandront çà et là, même ses gens de cheval viendront de loin; ils voleront comme un aigle qui se hâte pour repaître.

Ésaïe 18:2

Qui envoie par mer des ambassadeurs, et dans des vaisseaux de jonc sur les eaux. Allez, messagers légers, vers la nation de grand attirail et brillante, vers le peuple terrible, depuis là où il est et par delà; nation allant à la file, et qui foule [tout], dont les fleuves ravagent sa terre.

2 Samuel 1:23

Saül et Jonathan, aimables et agréables en leur vie, n'ont point été séparés dans leur mort; ils étaient plus légers que les aigles, ils étaient plus forts que des lions.

Job 39:27-30

Sera-ce à ton commandement que l'aigle prendra l'essor, et qu'elle élèvera sa nichée en haut?

Proverbes 23:5

Jetteras-tu tes yeux sur ce qui [bientôt] n'est plus? car certainement il se fera des ailes; il s'envolera, comme un aigle dans les cieux.

Jérémie 4:13

Voici, il montera comme des nuées, et ses chariots seront semblables à un tourbillon, ses chevaux seront plus légers que des aigles; malheur à nous! car nous sommes détruits.

Lamentations 4:19

[Koph.] Nos persécuteurs ont été plus légers que les aigles des cieux; ils nous ont poursuivis sur les montagnes, ils ont mis des embûches contre nous au désert.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org