Parallel Verses

French: Martin (1744)

Lève-toi, et t'en va à Ninive la grande ville; et y publie à haute voix ce que je t'ordonne.

Louis Segond Bible 1910

Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne!

French: Darby

leve-toi, va à Ninive, la grande ville, et crie-lui selon le cri que je te dirai.

French: Louis Segond (1910)

Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne!

New American Standard Bible

"Arise, go to Nineveh the great city and proclaim to it the proclamation which I am going to tell you."

Références croisées

Ézéchiel 2:7

Tu leur prononceras donc mes paroles, soit qu'ils écoutent, ou qu'ils n'en fassent rien; car ils ne sont que rébellion.

Jérémie 1:17

Toi donc, trousse tes reins, et te lève, et dis-leur toutes les choses que je te commanderai; ne crains point [de te montrer] devant eux, de peur que je ne te fasse mettre en pièces en leur présence.

Jonas 1:2

Lève-toi, et t'en va à Ninive, la grande ville, et tonne contre elle; car leur malice est montée jusqu'à moi.

Jérémie 15:19-21

C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel : si tu te retournes, je te ramènerai, et tu te tiendras devant moi; et si tu sépares la chose précieuse de la méprisable, tu seras comme ma bouche; qu'ils se retournent vers toi, mais toi ne retourne pas vers eux.

Ézéchiel 3:17

Fils d'homme, je t'ai établi pour surveillant à la maison d'Israël; tu écouteras donc la parole de ma bouche, et tu les avertiras de ma part.

Jonas 3:3

Jonas donc se leva, et s'en alla à Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive était une très-grande ville, de trois journées de chemin.

Sophonie 2:13-15

Il étendra aussi sa main sur l'Aquilon, et il détruira l'Assyrie, et mettra Ninive en désolation, en un lieu aride comme un désert.

Matthieu 3:8

Faites donc des fruits convenables à la repentance.

Jean 5:14

Depuis, Jésus le trouva au Temple, et lui dit : voici, tu as été guéri; ne pèche plus désormais, de peur que pis ne t'arrive.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Puis la parole de l'Eternel fut [adressée] à Jonas une seconde fois, en disant : 2 Lève-toi, et t'en va à Ninive la grande ville; et y publie à haute voix ce que je t'ordonne. 3 Jonas donc se leva, et s'en alla à Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive était une très-grande ville, de trois journées de chemin.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org