Parallel Verses
French: Martin (1744)
Lève-toi, et t'en va à Ninive la grande ville; et y publie à haute voix ce que je t'ordonne.
Louis Segond Bible 1910
Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne!
French: Darby
leve-toi, va à Ninive, la grande ville, et crie-lui selon le cri que je te dirai.
French: Louis Segond (1910)
Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne!
New American Standard Bible
"Arise, go to Nineveh the great city and proclaim to it the proclamation which I am going to tell you."
Références croisées
Ézéchiel 2:7
Tu leur prononceras donc mes paroles, soit qu'ils écoutent, ou qu'ils n'en fassent rien; car ils ne sont que rébellion.
Jérémie 1:17
Toi donc, trousse tes reins, et te lève, et dis-leur toutes les choses que je te commanderai; ne crains point [de te montrer] devant eux, de peur que je ne te fasse mettre en pièces en leur présence.
Jonas 1:2
Lève-toi, et t'en va à Ninive, la grande ville, et tonne contre elle; car leur malice est montée jusqu'à moi.
Jérémie 15:19-21
C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel : si tu te retournes, je te ramènerai, et tu te tiendras devant moi; et si tu sépares la chose précieuse de la méprisable, tu seras comme ma bouche; qu'ils se retournent vers toi, mais toi ne retourne pas vers eux.
Ézéchiel 3:17
Fils d'homme, je t'ai établi pour surveillant à la maison d'Israël; tu écouteras donc la parole de ma bouche, et tu les avertiras de ma part.
Jonas 3:3
Jonas donc se leva, et s'en alla à Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive était une très-grande ville, de trois journées de chemin.
Sophonie 2:13-15
Il étendra aussi sa main sur l'Aquilon, et il détruira l'Assyrie, et mettra Ninive en désolation, en un lieu aride comme un désert.
Matthieu 3:8
Faites donc des fruits convenables à la repentance.
Jean 5:14
Depuis, Jésus le trouva au Temple, et lui dit : voici, tu as été guéri; ne pèche plus désormais, de peur que pis ne t'arrive.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
1 Puis la parole de l'Eternel fut [adressée] à Jonas une seconde fois, en disant : 2 Lève-toi, et t'en va à Ninive la grande ville; et y publie à haute voix ce que je t'ordonne. 3 Jonas donc se leva, et s'en alla à Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive était une très-grande ville, de trois journées de chemin.