Parallel Verses

French: Darby

Depuis Tappuakh la frontiere allait vers l'occident, au torrent de Kana, et aboutissait à la mer. Ce fut là l'heritage de la tribu des fils d'Ephraim, selon leurs familles,

Louis Segond Bible 1910

De Tappuach elle allait vers l'occident au torrent de Kana, pour aboutir à la mer. Tel fut l'héritage de la tribu des fils d'Éphraïm, selon leurs familles.

French: Louis Segond (1910)

De Tappuach elle allait vers l'occident au torrent de Kana, pour aboutir à la mer. Tel fut l'héritage de la tribu des fils d'Ephraïm, selon leurs familles.

French: Martin (1744)

Et cette frontière devait aller de Tappuah tirant vers la mer, jusqu'au torrent de Kana; tellement que ses extrémités se devaient rendre à la mer. Ce fut là l'héritage de la Tribu des enfants d'Ephraïm, selon leurs familles;

New American Standard Bible

From Tappuah the border continued westward to the brook of Kanah, and it ended at the sea. This is the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim according to their families,

Références croisées

Josué 17:8-9

La campagne de Tappuakh etait à Manasse; mais Tappuakh, sur la frontiere de Manasse, etait aux fils d'Ephraim.

Nombres 34:6

Et, pour frontiere occidentale, vous aurez la grande mer et ses cotes; ce sera là votre frontiere occidentale.

Josué 12:17

le roi de Tappuakh, un; le roi de Hepher, un;

Josué 16:3-6

et elle descendait vers l'occident, à la frontiere des Japhletiens, jusqu'à la frontiere de Beth-Horon la basse, et jusqu'à Guezer, et aboutissait à la mer.

Josué 19:28

et vers Ebron, et Rehob, et Hammon, et Kana, jusqu'à Sidon la grande;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org