Parallel Verses
French: Darby
Et ils repondirent à Josue, disant: Tout ce que tu nous commandes, nous le ferons, et nous irons partout ou tu nous enverras:
Louis Segond Bible 1910
Ils répondirent à Josué, en disant: Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné, et nous irons partout où tu nous enverras.
French: Louis Segond (1910)
Ils répondirent à Josué, en disant: Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné, et nous irons partout où tu nous enverras.
French: Martin (1744)
Et ils répondirent à Josué, en disant : Nous ferons tout ce que tu nous as commandé, et nous irons partout où tu nous enverras.
New American Standard Bible
They answered Joshua, saying, "All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.
Références croisées
Nombres 32:25
Et les fils de Gad et les fils de Ruben parlerent à Moise, disant: Tes serviteurs feront comme mon seigneur l'a commande.
Deutéronome 5:27
Toi, approche, et ecoute tout ce que dira l'Eternel, notre Dieu; et toi tu nous diras tout ce que l'Eternel, notre Dieu, t'aura dit, et nous l'ecouterons, et nous le pratiquerons.
Romains 13:1-5
Que toute ame se soumette aux autorites qui sont au-dessus d'elle; car il n'existe pas d'autorite, si ce n'est de par Dieu; et celles qui existent sont ordonnees de Dieu;
Tite 3:1
Rappelle-leur d'etre soumis aux principautes et aux autorites, d'etre obeissants, d'etre prets à toute bonne oeuvre,
1 Pierre 2:13-15
Soyez donc soumis à tout ordre humain pour l'amour du Seigneur, soit au roi comme etant au-dessus de tous,