Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Elle passait sur le côté septentrional en face d'Araba, descendait à Araba,

French: Darby

et passait au cote nord, qui est vis-à-vis d'Araba, et descendait à Araba.

French: Louis Segond (1910)

Elle passait sur le côté septentrional en face d'Araba, descendait à Araba,

French: Martin (1744)

Et passer à côté de ce qui est vis-à-vis de Haraba vers le Septentrion, et descendre à Haraba.

New American Standard Bible

It continued to the side in front of the Arabah northward and went down to the Arabah.

Références croisées

Josué 15:6

Elle montait vers Beth Hogla, passait au nord de Beth Araba, et s'élevait jusqu'à la pierre de Bohan, fils de Ruben;

Josué 15:61

Dans le désert: Beth Araba, Middin, Secaca,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

17 Elle se dirigeait vers le nord à En Schémesch, puis à Gueliloth, qui est vis-à-vis de la montée d'Adummim, et elle descendait à la pierre de Bohan, fils de Ruben. 18 Elle passait sur le côté septentrional en face d'Araba, descendait à Araba, 19 et continuait sur le côté septentrional de Beth Hogla, pour aboutir à la langue septentrionale de la mer Salée, vers l'embouchure du Jourdain au midi. C'était la limite méridionale.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org