Parallel Verses

French: Martin (1744)

Me-jarkon, et Rakkon, avec les limites qui sont vis-à-vis de Japho.

Louis Segond Bible 1910

Mé Jarkon et Rakkon, avec le territoire vis-à-vis de Japho.

French: Darby

et Me-Jarkon, et Rakkon, avec la frontiere vis-à-vis de Japho.

French: Louis Segond (1910)

Mé-Jarkon et Rakkon, avec le territoire vis-à-vis de Japho.

New American Standard Bible

and Me-jarkon and Rakkon, with the territory over against Joppa.

Références croisées

Jonas 1:3

Mais Jonas se leva pour s'enfuir en Tarsis, de devant la face de l'Eternel, et descendit à Japho, où il trouva un navire qui allait en Tarsis; et ayant payé le port, il y entra, pour aller avec eux en Tarsis, de devant la face de l'Eternel.

2 Chroniques 2:16

Et nous couperons du bois du Liban, autant qu'il t'en faudra, et nous te le mettrons par radeaux sur la mer de Japho, et tu les feras monter à Jérusalem.

Actes 9:36

Or il y avait à Joppe une femme disciple, nommée Tabitha, qui signifie [en Grec] Dorcas, laquelle était pleine de bonnes œuvres et d'aumônes qu'elle faisait.

Actes 9:43

Et il arriva qu'il demeura plusieurs jours à Joppe, chez un certain Simon corroyeur.

Actes 10:8

Auxquels ayant tout raconté, il les envoya à Joppe.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Josué 19:46

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org