Parallel Verses

French: Darby

sachez certainement que l'Eternel, votre Dieu, ne continuera pas à deposseder ces nations devant vous; et elles vous seront un filet, et un piege, et un fouet dans vos cotes, et des epines dans vos yeux, jusqu'à ce que vous ayez peri de dessus ce bon pays que l'Eternel, votre Dieu, vous a donne.

Louis Segond Bible 1910

soyez certains que l'Éternel, votre Dieu, ne continuera pas à chasser ces nations devant vous; mais elles seront pour vous un filet et un piège, un fouet dans vos côtés et des épines dans vos yeux, jusqu'à ce que vous ayez péri de dessus ce bon pays que l'Éternel, votre Dieu, vous a donné.

French: Louis Segond (1910)

soyez certains que l'Eternel, votre Dieu, ne continuera pas à chasser ces nations devant vous; mais elles seront pour vous un filet et un piège, un fouet dans vos côtés et des épines dans vos yeux, jusqu'à ce que vous ayez péri de dessus ce bon pays que l'Eternel, votre Dieu, vous a donné.

French: Martin (1744)

Sachez certainement que l'Eternel votre Dieu ne continuera plus à déposséder ces nations devant vous; mais elles vous seront en pièges, et en filet, et comme un fléau à vos côtés, et comme des épines à vos yeux, jusqu'à ce que vous périssiez de dessus cette bonne terre que l'Eternel votre Dieu vous a donnée.

New American Standard Bible

know with certainty that the LORD your God will not continue to drive these nations out from before you; but they will be a snare and a trap to you, and a whip on your sides and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which the LORD your God has given you.

Références croisées

Deutéronome 7:16

Et tu consumeras tous les peuples que l'Eternel, ton Dieu, te livre; ton oeil ne les epargnera pas, et tu ne serviras pas leurs dieux, car ce serait un piege pour toi.

Exode 23:33

Ils n'habiteront pas dans ton pays, de peur qu'ils ne te fassent pecher contre moi, car tu servirais leurs dieux; certainement ce serait un piege pour toi.

Nombres 33:55

Et si vous ne depossedez pas devant vous les habitants du pays, ceux d'entre eux que vous laisserez de reste seront comme des epines à vos yeux et comme des piquants dans vos cotes, et ils vous opprimeront dans le pays que vous habiterez.

Lévitique 26:31-35

Et je reduirai vos villes en deserts, et je desolerai vos sanctuaires, et je ne flairerai pas l'odeur agreable de vos parfums,

Deutéronome 4:26

j'appelle aujourd'hui à temoin contre vous les cieux et la terre, que vous perirez bientot entierement de dessus le pays ou, en passant le Jourdain, vous entrez afin de le posseder; vous n'y prolongerez pas vos jours, car vous serez entierement detruits.

Deutéronome 28:63-68

Et il arrivera que comme l'Eternel se rejouissait à votre egard, pour vous faire du bien et pour vous multiplier, ainsi l'Eternel se rejouira à votre egard, pour vous faire perir et pour vous detruire; et vous serez arraches de dessus la terre ou tu vas entrer pour la posseder.

Deutéronome 29:28

Et l'Eternel les a arraches de dessus leur terre dans sa colere, et dans sa fureur, et dans sa grande indignation, et les a chasses dans un autre pays, comme il parait aujourd'hui.

Deutéronome 30:18

je vous declare aujourd'hui que vous perirez certainement, et que vous ne prolongerez pas vos jours sur la terre ou en passant le Jourdain, vous entrez afin de la posseder.

Juges 2:2-3

et vous, vous ne traiterez point alliance avec les habitants de ce pays, vous demolirez leurs autels. Et vous n'avez pas ecoute ma voix. Pourquoi avez-vous fait cela?

1 Rois 11:4

Et il arriva, au temps de la vieillesse de Salomon, que ses femmes detournerent son coeur aupres d'autres dieux, et son coeur ne fut pas parfait avec l'Eternel, son Dieu, comme le coeur de David, son pere.

2 Rois 17:22-23

Et les fils d'Israel marcherent dans tous les peches que Jeroboam avait commis; ils ne s'en detournerent point,

2 Rois 25:21

Et le roi de Babylone les frappa et les fit mourir à Ribla, dans le pays de Hamath. Et Juda fut transporte de dessus sa terre.

2 Rois 25:26

Et tout le peuple, depuis le petit jusqu'au grand, et les chefs des forces, se leverent et allerent en Egypte, car ils craignaient les Chaldeens.

Psaumes 69:22

Que leur table soit un piege devant eux, et que ce qui tend à la prosperite leur soit un filet;

Psaumes 106:35-39

Mais ils se melerent parmi les nations, et ils apprirent leurs oeuvres;

Luc 21:24

Et ils tomberont sous le tranchant de l'epee, et seront menes captifs parmi toutes les nations; et Jerusalem sera foulee aux pieds par les nations jusqu'à ce que les temps des nations soient accomplis.

2 Timothée 2:26

et s'ils ne se reveilleront pas du piege du diable, par qui ils ont ete pris, pour faire sa volonte.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org