Parallel Verses

French: Darby

Et maintenant nous voici en ta main; fais comme il est bon et droit à tes yeux de nous faire.

Louis Segond Bible 1910

Et maintenant nous voici entre tes mains; traite-nous comme tu trouveras bon et juste de nous traiter.

French: Louis Segond (1910)

Et maintenant nous voici entre tes mains; traite-nous comme tu trouveras bon et juste de nous traiter.

French: Martin (1744)

Et maintenant nous voici entre tes mains, fais nous comme il te semblera bon et juste de nous faire.

New American Standard Bible

"Now behold, we are in your hands; do as it seems good and right in your sight to do to us."

Références croisées

Genèse 16:6

Et Abram dit à Sarai: Voici, ta servante est entre tes mains, fais-lui comme il sera bon à tes yeux. Et Sarai la maltraita, et elle s'enfuit de devant elle.

Juges 8:15

Et il vint vers les hommes de Succoth, et dit: Voici Zebakh et Tsalmunna, au sujet desquels vous m'avez insulte, disant: La paume de Zebakh et celle de Tsalmunna sont-elles dejà en ta main, que nous donnions du pain à tes hommes fatigues?

Juges 10:15

Et les fils d'Israel dirent à l'Eternel: Nous avons peche; fais-nous selon tout ce qui sera bon à tes yeux; seulement, nous te prions, delivre-nous ce jour-ci.

1 Samuel 3:18

Et Samuel lui rapporta toutes les paroles, et ne les lui cacha pas. Et Eli dit: C'est l'Eternel, qu'il fasse ce qui est bon à ses yeux.

2 Samuel 24:14

Et David dit à Gad: Je suis dans une grande detresse. Que nous tombions, je te prie, dans les mains de l'Eternel, car ses compassions sont grandes; et que je ne tombe point dans la main des hommes.

Ésaïe 47:6

J'ai ete courrouce contre mon peuple, j'ai profane mon heritage, et je les ai livres en ta main: tu n'as use d'aucune misericorde envers eux; sur l'ancien tu as fort appesanti ton joug;

Jérémie 26:14

Pour moi, me voici entre vos mains; faites-moi comme il est bon et droit à vos yeux.

Jérémie 38:5

Et le roi Sedecias dit: Voici, il est entre vos mains; car le roi ne peut rien contre vous.

Matthieu 11:26

Oui, Pere, car c'est ce que tu as trouve bon devant toi.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org