Parallel Verses
French: Darby
Mais vous, bien-aimes, souvenez-vous des paroles qui ont ete dites auparavant par les apotres de notre seigneur Jesus Christ,
Louis Segond Bible 1910
Mais vous, bien-aimés, souvenez-vous des choses annoncées d'avance par les apôtres de notre Seigneur Jésus Christ.
French: Louis Segond (1910)
Mais vous, bien-aimés, souvenez-vous des choses annoncées d'avance par les apôtres de notre Seigneur-Jésus Christ.
French: Martin (1744)
Mais vous, mes bien-aimés, souvenez vous des paroles qui ont été dites auparavant par les Apôtres de notre Seigneur Jésus-Christ.
New American Standard Bible
But you, beloved, ought to remember the words that were spoken beforehand by the apostles of our Lord Jesus Christ,
Références croisées
2 Pierre 3:2
afin que vous vous souveniez des paroles qui ont ete dites à l'avance par les saints prophetes, et du commandement du Seigneur et Sauveur par vos apotres,
Malachie 4:4
Souvenez-vous de la loi de Moise, mon serviteur, que je lui commandai en Horeb pour tout Israel, -des statuts et des ordonnances.
Actes 20:35
Je vous ai montre en toutes choses, qu'en travaillant ainsi il nous faut secourir les faibles, et nous souvenir des paroles du Seigneur Jesus, qui lui-meme a dit: Il est plus heureux de donner que de recevoir.
Éphésiens 2:20
ayant ete edifies sur le fondement des apotres et prophetes, Jesus Christ lui-meme etant la maitresse pierre du coin,
Éphésiens 4:11
et lui, a donne les uns comme apotres, les autres comme prophetes, les autres comme evangelistes, les autres comme pasteurs et docteurs;
1 Jean 4:6
Nous, nous sommes de Dieu; celui qui connait Dieu nous ecoute; celui qui n'est pas de Dieu ne nous ecoute pas: à cela nous connaissons l'esprit de verite et l'esprit d'erreur.