Parallel Verses
French: Darby
Et il arriva que tous ceux qui virent cela, dirent: Jamais chose pareille n'a eu lieu ni ne s'est vue, depuis le jour que les fils d'Israel sont montes du pays d'Egypte jusqu'à ce jour. Pensez à cela, prenez conseil, et parlez.
Louis Segond Bible 1910
Tous ceux qui virent cela dirent: Jamais rien de pareil n'est arrivé et ne s'est vu depuis que les enfants d'Israël sont montés du pays d'Égypte jusqu'à ce jour; prenez la chose à coeur, consultez-vous, et parlez!
French: Louis Segond (1910)
Tous ceux qui virent cela dirent: Jamais rien de pareil n'est arrivé et ne s'est vu depuis que les enfants d'Israël sont montés du pays d'Egypte jusqu'à ce jour; prenez la chose à coeur, consultez-vous, et parlez!
French: Martin (1744)
Et il arriva que tous ceux qui virent cela dirent : Une telle chose n'a été faite ni vue depuis le jour que les enfants d'Israël sont montés hors du pays d'Egypte, jusqu'à ce jour. Pensez à cela, consultez, et prononcez.
New American Standard Bible
All who saw it said, "Nothing like this has ever happened or been seen from the day when the sons of Israel came up from the land of Egypt to this day. Consider it, take counsel and speak up!"
Sujets
Références croisées
Juges 20:7
Voici, vous tous, fils d'Israel, deliberez, et donnez ici votre avis.
Proverbes 13:10
Ce n'est que de l'orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller.
Proverbes 11:14
Quand il n'y a pas de direction le peuple tombe, mais il y a salut dans le grand nombre des conseillers.
Proverbes 15:22
Les projets echouent là ou il n'y a point de conseil, mais, par la multitude des conseillers, ils reussissent.
Proverbes 20:18
Les plans s'affermissent par le conseil; et fais la guerre avec prudence.
Proverbes 24:6
car sous une sage direction tu feras ta guerre, et le salut est dans le grand nombre des conseillers.
Osée 9:9
Ils se sont enfonces dans la corruption comme aux jours de Guibha. Il se souviendra de leur iniquite, il visitera leurs peches.