Parallel Verses

French: Darby

Et ils tournerent le dos devant les hommes d'Israel vers le chemin du desert, et la bataille les serra de pres. Et ceux qui sortirent des villes les detruisirent au milieu d'eux.

Louis Segond Bible 1910

Ils tournèrent le dos devant les hommes d'Israël, et s'enfuirent par le chemin du désert. Mais les assaillants s'attachèrent à leurs pas, et ils détruisirent pendant le trajet ceux qui étaient sortis des villes.

French: Louis Segond (1910)

Ils tournèrent le dos devant les hommes d'Israël, et s'enfuirent par le chemin du désert. Mais les assaillants s'attachèrent à leurs pas, et ils détruisirent pendant le trajet ceux qui étaient sortis des villes.

French: Martin (1744)

Et ils tournèrent le dos devant ceux d'Israël vers le chemin du désert; mais l'armée [d'Israël] les serra de près. Et quant à ceux des villes, ils les mirent par terre, les ayant enfermés au milieu d'eux.

New American Standard Bible

Therefore, they turned their backs before the men of Israel toward the direction of the wilderness, but the battle overtook them while those who came out of the cities destroyed them in the midst of them.

Références croisées

Josué 8:15

Et Josue et tout Israel se laisserent battre devant eux, et s'enfuirent par le chemin du desert.

Josué 8:24

Et il arriva que, lorsque Israel eut acheve de tuer tous les habitants d'Ai dans la campagne, dans le desert ou ils les avaient poursuivis, et que tous furent tombes sous le tranchant de l'epee, jusqu'à etre consumes, alors tout Israel revint vers Ai, et ils la frapperent par le tranchant de l'epee.

Lamentations 1:3

Juda est alle en captivite à cause de son affliction et de la grandeur de son esclavage; il habite parmi les nations, il n'a pas trouve de repos; tous ses persecuteurs l'ont atteint dans ses lieux resserres.

Osée 9:9

Ils se sont enfonces dans la corruption comme aux jours de Guibha. Il se souviendra de leur iniquite, il visitera leurs peches.

Osée 10:9

Des les jours de Guibha, tu as peche, Israel: là ils sont restes; la guerre contre les fils d'iniquite ne les atteignit pas à Guibha.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org