Parallel Verses
French: Darby
Et en ce temps-là, ils frapperent Moab, environ dix mille hommes, tous forts et tous vaillants, et pas un n'echappa.
Louis Segond Bible 1910
Ils battirent dans ce temps-là environ dix mille hommes de Moab, tous robustes, tous vaillants, et pas un n'échappa.
French: Louis Segond (1910)
Ils battirent dans ce temps-là environ dix mille hommes de Moab, tous robustes, tous vaillants, et pas un n'échappa.
French: Martin (1744)
Et en ce temps-là ils frappèrent des Moabites environ dix mille hommes, tous en bon état, et tous vaillants, et il n'en échappa aucun.
New American Standard Bible
They struck down at that time about ten thousand Moabites, all robust and valiant men; and no one escaped.
Références croisées
Deutéronome 32:15
Mais Jeshurun s'est engraisse, et a regimbe: tu es devenu gras, gros, replet; et il a abandonne le +Dieu qui l'a fait, et il a meprise le Rocher de son salut.
Juges 3:17
Et il offrit le present à Eglon, roi de Moab; or Eglon etait un homme tres-gras.
Job 15:27
Car il a couvert sa face de sa graisse, et a rendu gras ses flancs.
Psaumes 17:10
Ils sont enfermes dans leur propre graisse; de leur bouche, ils parlent avec hauteur.