Parallel Verses

French: Darby

Et en ce temps-là, ils frapperent Moab, environ dix mille hommes, tous forts et tous vaillants, et pas un n'echappa.

Louis Segond Bible 1910

Ils battirent dans ce temps-là environ dix mille hommes de Moab, tous robustes, tous vaillants, et pas un n'échappa.

French: Louis Segond (1910)

Ils battirent dans ce temps-là environ dix mille hommes de Moab, tous robustes, tous vaillants, et pas un n'échappa.

French: Martin (1744)

Et en ce temps-là ils frappèrent des Moabites environ dix mille hommes, tous en bon état, et tous vaillants, et il n'en échappa aucun.

New American Standard Bible

They struck down at that time about ten thousand Moabites, all robust and valiant men; and no one escaped.

Références croisées

Deutéronome 32:15

Mais Jeshurun s'est engraisse, et a regimbe: tu es devenu gras, gros, replet; et il a abandonne le +Dieu qui l'a fait, et il a meprise le Rocher de son salut.

Juges 3:17

Et il offrit le present à Eglon, roi de Moab; or Eglon etait un homme tres-gras.

Job 15:27

Car il a couvert sa face de sa graisse, et a rendu gras ses flancs.

Psaumes 17:10

Ils sont enfermes dans leur propre graisse; de leur bouche, ils parlent avec hauteur.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain