Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Jerubbaal, fils de Joas, s'en retourna, et demeura dans sa maison.

French: Darby

Et Jerubbaal, fils de Joas, s'en alla, et habita dans sa maison.

French: Louis Segond (1910)

Jerubbaal, fils de Joas, s'en retourna, et demeura dans sa maison.

French: Martin (1744)

Jérubbahal donc fils de Joas s'en vint [en sa ville], et se tint en sa maison.

New American Standard Bible

Then Jerubbaal the son of Joash went and lived in his own house.

Références croisées

Juges 6:32

Et en ce jour l'on donna à Gédéon le nom de Jerubbaal, en disant: Que Baal plaide contre lui, puisqu'il a renversé son autel.

Juges 7:1

Jerubbaal, qui est Gédéon, et tout le peuple qui était avec lui, se levèrent de bon matin, et campèrent près de la source de Harod. Le camp de Madian était au nord de Gédéon, vers la colline de Moré, dans la vallée.

1 Samuel 12:11

Et l'Éternel envoya Jerubbaal, Bedan, Jephthé et Samuel, et il vous délivra de la main de vos ennemis qui vous entouraient, et vous demeurâtes en sécurité.

Néhémie 5:14-15

Dès le jour où le roi m'établit leur gouverneur dans le pays de Juda, depuis la vingtième année jusqu'à la trente-deuxième année du roi Artaxerxès, pendant douze ans, ni moi ni mes frères n'avons vécu des revenus du gouverneur.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org