Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ma tente est détruite, Tous mes cordages sont rompus; Mes fils m'ont quittée, ils ne sont plus; Je n'ai personne qui dresse de nouveau ma tente, Qui relève mes pavillons. -

French: Darby

Ma tente est devastee et toutes mes cordes sont rompues; mes fils sont sortis d'aupres de moi, et ils ne sont plus; personne ne tend plus ma tente et n'arrange mes courtines.

French: Louis Segond (1910)

Ma tente est détruite, Tous mes cordages sont rompus; Mes fils m'ont quittée, ils ne sont plus; Je n'ai personne qui dresse de nouveau ma tente, Qui relève mes pavillons. -

French: Martin (1744)

Ma tente est gâtée; tous mes cordages sont rompus; mes enfants sont sortis d'auprès de moi, et ne sont plus; il n'y a plus personne qui dresse ma tente, et qui élève mes pavillons.

New American Standard Bible

My tent is destroyed, And all my ropes are broken; My sons have gone from me and are no more There is no one to stretch out my tent again Or to set up my curtains.

Références croisées

Jérémie 4:20

On annonce ruine sur ruine, Car tout le pays est ravagé; Mes tentes sont ravagées tout à coup, Mes pavillons en un instant.

Jérémie 31:15

Ainsi parle l'Éternel: On entend des cris à Rama, Des lamentations, des larmes amères; Rachel pleure ses enfants; Elle refuse d'être consolée sur ses enfants, Car ils ne sont plus.

Ésaïe 54:2

Élargis l'espace de ta tente; Qu'on déploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes cordages, Et affermis tes pieux!

Job 7:8

L'oeil qui me regarde ne me regardera plus; Ton oeil me cherchera, et je ne serai plus.

Proverbes 12:7

Renversés, les méchants ne sont plus; Et la maison des justes reste debout.

Ésaïe 49:20-22

Ils répéteront à tes oreilles, Ces fils dont tu fus privée: L'espace est trop étroit pour moi; Fais-moi de la place, pour que je puisse m'établir.

Ésaïe 51:16

Je mets mes paroles dans ta bouche, Et je te couvre de l'ombre de ma main, Pour étendre de nouveaux cieux et fonder une nouvelle terre, Et pour dire à Sion: Tu es mon peuple!

Lamentations 1:5

Ses oppresseurs triomphent, ses ennemis sont en paix; Car l'Éternel l'a humiliée, A cause de la multitude de ses péchés; Ses enfants ont marché captifs devant l'oppresseur.

Lamentations 2:4-6

Il a tendu son arc comme un ennemi; Sa droite s'est dressée comme celle d'un assaillant; Il a fait périr tout ce qui plaisait aux regards; Il a répandu sa fureur comme un feu sur la tente de la fille de Sion.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain