Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Tu briseras ensuite le vase, sous les yeux des hommes qui seront allés avec toi.
French: Darby
Et tu briseras le vase devant les yeux des hommes qui sont alles avec toi, et tu leur diras:
French: Louis Segond (1910)
Tu briseras ensuite le vase, sous les yeux des hommes qui seront allés avec toi.
French: Martin (1744)
Puis tu casseras la bouteille en présence de ceux qui seront allés avec toi;
New American Standard Bible
"Then you are to break the jar in the sight of the men who accompany you
Sujets
Références croisées
Jérémie 19:1
Ainsi a parlé l'Éternel: Va, achète d'un potier un vase de terre, et prends avec toi des anciens du peuple et des anciens des sacrificateurs.
Jérémie 51:63-64
Et quand tu auras achevé la lecture de ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras dans l'Euphrate,
Jérémie 48:12
C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Éternel, Où je lui enverrai des gens qui le transvaseront; Ils videront ses vases, Et feront sauter ses outres.