Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Tu les briseras avec une verge de fer, Tu les briseras comme le vase d'un potier.

French: Darby

Tu les briseras avec un sceptre de fer; comme un vase de potier tu les mettras en pieces.

French: Louis Segond (1910)

Tu les briseras avec une verge de fer, Tu les briseras comme le vase d'un potier.

French: Martin (1744)

Tu les briseras avec un sceptre de fer, et tu les mettras en pièces comme un vaisseau de potier.

New American Standard Bible

'You shall break them with a rod of iron, You shall shatter them like earthenware.'"

Références croisées

Psaumes 89:23

J'écraserai devant lui ses adversaires, Et je frapperai ceux qui le haïssent.

Apocalypse 12:5

Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

Psaumes 110:5-6

Le Seigneur, à ta droite, Brise des rois au jour de sa colère.

Ésaïe 30:14

Il se brise comme se brise un vase de terre, Que l'on casse sans ménagement, Et dont les débris ne laissent pas un morceau Pour prendre du feu au foyer, Ou pour puiser de l'eau à la citerne.

Jérémie 19:11

Et tu leur diras: Ainsi parle l'Éternel des armées: C'est ainsi que je briserai ce peuple et cette ville, Comme on brise un vase de potier, Sans qu'il puisse être rétabli. Et l'on enterrera les morts à Topheth par défaut de place pour enterrer.

Apocalypse 2:26-27

A celui qui vaincra, et qui gardera jusqu'à la fin mes oeuvres, je donnerai autorité sur les nations.

Psaumes 21:8-9

Ta main trouvera tous tes ennemis, Ta droite trouvera ceux qui te haïssent.

Ésaïe 60:12

Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas périront, Ces nations-là seront exterminées.

Daniel 2:44

Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais détruit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple; il brisera et anéantira tous ces royaumes-là, et lui-même subsistera éternellement.

Matthieu 21:44

Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera écrasé.

Apocalypse 19:15

De sa bouche sortait une épée aiguë, pour frapper les nations; il les paîtra avec une verge de fer; et il foulera la cuve du vin de l'ardente colère du Dieu tout puissant.

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org