Parallel Verses
French: Darby
et que Jeremie le prophete dit à tout le peuple de Juda, et à tous les habitants de Jerusalem, disant:
Louis Segond Bible 1910
parole que Jérémie prononça devant tout le peuple de Juda et devant tous les habitants de Jérusalem, en disant:
French: Louis Segond (1910)
parole que Jérémie prononça devant tout le peuple de Juda et devant tous les habitants de Jérusalem, en disant:
French: Martin (1744)
Laquelle Jérémie le Prophète prononça à tout le peuple de Juda, et à tous les habitants de Jérusalem, en disant :
New American Standard Bible
which Jeremiah the prophet spoke to all the people of Judah and to all the inhabitants of Jerusalem, saying,
Références croisées
Jérémie 18:11
Et maintenant, parle aux hommes de Juda et aux habitants de Jerusalem, disant: Ainsi dit l'Eternel: Voici, moi je prepare contre vous du mal, et je forme un dessein contre vous; revenez donc chacun de sa mauvaise voie, et amendez vos voies et vos actions.
Psaumes 49:1-2
Vous, tous les peuples, entendez ceci; vous, tous les habitants du monde, pretez l'oreille;
Jérémie 19:14-15
Et Jeremie vint de Topheth, ou l'Eternel l'avait envoye pour prophetiser; et il se tint dans le parvis de la maison de l'Eternel, et dit à tout le peuple:
Jérémie 26:2
Ainsi dit l'Eternel: Tiens-toi dans le parvis de la maison de l'Eternel, et dis à toutes les villes de Juda, qui viennent pour se prosterner dans la maison de l'Eternel, toutes les paroles que je t'ai commande de leur dire; n'en retranche pas une parole.
Jérémie 35:13
Ainsi dit l'Eternel des armees, le Dieu d'Israel: Va, et dis aux hommes de Juda et aux habitants de Jerusalem: Ne recevrez-vous point d'instruction pour ecouter mes paroles? dit l'Eternel.
Jérémie 38:1-2
Et Shephatia, fils de Matthan, et Guedalia, fils de Pashkhur, et Jucal, fils de Shelemia, et Pashkhur, fils de Malkija, entendirent les paroles que Jeremie disait à tout le peuple, disant:
Marc 7:14-15
ayant de nouveau appele la foule, il leur dit: Ecoutez-moi, vous tous, et comprenez:
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
1 La parole qui vint à Jeremie touchant tout le peuple de Juda, la quatrieme annee de Jehoiakim, fils de Josias, roi de Juda, (qui est la premiere annee de Nebucadnetsar, roi de Babylone,) 2 et que Jeremie le prophete dit à tout le peuple de Juda, et à tous les habitants de Jerusalem, disant: 3 Depuis la treizieme annee de Josias, fils d'Amon, roi de Juda, jusqu'à ce jour, ces vingt-trois ans, la parole de l'Eternel m'est venue, et je vous ai parle, me levant de bonne heure et parlant; et vous n'avez pas ecoute.