Parallel Verses

French: Darby

Voici, une tempete de l'Eternel, la fureur, est sortie; une tempete continue fondra sur la tete des mechants.

Louis Segond Bible 1910

Voici, la tempête de l'Éternel, la fureur éclate, L'orage se précipite, Il fond sur la tête des méchants.

French: Louis Segond (1910)

Voici, la tempête de l'Eternel, la fureur éclate, L'orage se précipite, Il fond sur la tête des méchants.

French: Martin (1744)

Voici, la tempête de l'Eternel, la fureur est sortie, un tourbillon qui s'entasse; il se posera sur la tête des méchants.

New American Standard Bible

Behold, the tempest of the LORD! Wrath has gone forth, A sweeping tempest; It will burst on the head of the wicked.

Références croisées

Jérémie 23:19-20

Voici, une tempete de l'Eternel, la fureur, est sortie; et une tempete tourbillonnante fondra sur la tete des mechants.

Jérémie 25:32

Ainsi dit l'Eternel des armees: Voici, le mal s'en ira de nation à nation, et un grande tempete se levera des extremites de la terre.

Psaumes 58:9

Avant que vos chaudieres aient senti les epines, vertes ou enflammees, le tourbillon les emportera.

Proverbes 1:27

quand votre frayeur viendra comme une subite destruction et que votre calamite arrivera comme un tourbillon, quand la detresse et l'angoisse viendront sur vous:

Zacharie 9:14

Et l'Eternel sera vu au-dessus d'eux, et sa fleche sortira comme l'eclair; et le Seigneur, l'Eternel, sonnera de la trompette, et marchera avec les tourbillons du midi.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org