Parallel Verses

French: Darby

La parole qui vint à Jeremie de par l'Eternel, en la dixieme annee de Sedecias, roi de Juda (ce fut la dix-huitieme annee de Nebucadnetsar).

Louis Segond Bible 1910

La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l'Éternel, la dixième année de Sédécias, roi de Juda. -C'était la dix-huitième année de Nebucadnetsar.

French: Louis Segond (1910)

La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l'Eternel, la dixième année de Sédécias, roi de Juda. -C'était la dix-huitième année de Nebucadnetsar.

French: Martin (1744)

La parole qui fut [adressée] de par l'Eternel à Jérémie, la dixième année de Sédécias Roi de Juda, qui est l'an dix-huitième de Nébucadnetsar.

New American Standard Bible

The word that came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadnezzar.

Références croisées

2 Rois 25:1-2

Et il arriva, en la neuvieme annee de son regne, au dixieme mois, le dixieme jour du mois, que Nebucadnetsar, roi de Babylone, vint contre Jerusalem, lui et toute son armee, et campa contre elle; et ils batirent contre elle une circonvallation tout à l'entour.

Jérémie 39:1-2

Et il arriva, lorsque Jerusalem fut prise, qu'en la neuvieme annee de Sedecias, roi de Juda, au dixieme mois, Nebucadnetsar, roi de Babylone, vint, et toute son armee, contre Jerusalem, et ils l'assiegerent.

Jérémie 25:1

La parole qui vint à Jeremie touchant tout le peuple de Juda, la quatrieme annee de Jehoiakim, fils de Josias, roi de Juda, (qui est la premiere annee de Nebucadnetsar, roi de Babylone,)

2 Chroniques 36:11

Sedecias etait age de vingt et un ans lorsqu'il commença de regner; et il regna onze ans à Jerusalem.

Jérémie 52:4-5

Et il arriva, en la neuvieme annee de son regne, au dixieme mois, le dixieme jour du mois, que Nebucadnetsar, roi de Babylone, vint contre Jerusalem, lui et toute son armee; et ils camperent contre elle, et batirent contre elle une circonvallation tout à l'entour.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 La parole qui vint à Jeremie de par l'Eternel, en la dixieme annee de Sedecias, roi de Juda (ce fut la dix-huitieme annee de Nebucadnetsar). 2 Et l'armee du roi de Babylone assiegeait alors Jerusalem, et Jeremie le prophete etait enferme dans la cour de la prison qui etait dans la maison du roi de Juda,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org