Parallel Verses

French: Darby

envoyerent, et prirent Jeremie de la cour de la prison, et le remirent à Guedalia, fils d'Akhikam, fils de Shaphan, pour le mener dehors, à la maison. Et il demeura au milieu du peuple.

Louis Segond Bible 1910

envoyèrent chercher Jérémie dans la cour de la prison, et ils le remirent à Guedalia, fils d'Achikam, fils de Schaphan, pour qu'il fût conduit dans sa maison. Et il resta au milieu du peuple.

French: Louis Segond (1910)

envoyèrent chercher Jérémie dans la cour de la prison, et ils le remirent à Guedalia, fils d'Achikam, fils de Schaphan, pour qu'il fût conduit dans sa maison. Et il resta au milieu du peuple.

French: Martin (1744)

Ils envoyèrent, [dis-je], retirer Jérémie de la cour de la prison, et le donnèrent à Guédalia fils d'Ahikam, fils de Saphan, pour le conduire à la maison; ainsi il demeura parmi le peuple.

New American Standard Bible

they even sent and took Jeremiah out of the court of the guardhouse and entrusted him to Gedaliah, the son of Ahikam, the son of Shaphan, to take him home. So he stayed among the people.

Références croisées

Jérémie 38:28

Et Jeremie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour ou Jerusalem fut prise.

2 Rois 22:12

Et le roi commanda à Hilkija, le sacrificateur, et à Akhikam, fils de Shaphan, et à Acbor, fils de Michee, et à Shaphan, le scribe, et à Asçaia, serviteur du roi, disant:

2 Rois 25:22-25

Et quant au peuple qui etait demeure de reste dans le pays de Juda, que Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait laisse, il etablit sur eux Guedalia, fils d'Akhikam, fils de Shaphan.

Jérémie 26:24

-Toutefois la main d'Akhikam, fils de Shaphan, fut avec Jeremie, afin qu'on ne le livrat point aux mains du peuple pour le faire mourir.

Psaumes 105:19

Jusqu'au temps ou arriva ce qu'il avait dit: la parole de l'Eternel l'eprouva.

Jérémie 37:21

Et le roi Sedecias commanda, et on fit garder Jeremie dans la cour de la prison; et on lui donna par jour un pain, de la rue des boulangers, jusqu'à ce que fut consomme tout le pain de la ville. Et Jeremie demeura dans la cour de la prison.

Jérémie 38:13

Et Jeremie fit ainsi. Et ils tirerent Jeremie dehors avec les cordes, et le firent monter hors de la fosse. Et Jeremie habita dans la cour de la prison.

Jérémie 39:15

Et la parole de l'Eternel vint à Jeremie, pendant qu'il etait enferme dans la cour de la prison, disant:

Jérémie 40:1-3

La parole qui vint à Jeremie de par l'Eternel, apres que Nebuzaradan, chef des gardes, l'eut renvoye de Rama, quand il l'eut pris, et qu'il etait lie de chaines au milieu de tous les captifs de Jerusalem et de Juda qu'on transportait à Babylone.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain