Parallel Verses

French: Martin (1744)

C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai justice de ses images taillées, et les blessés à mort gémiront par tout son pays.

Louis Segond Bible 1910

C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Éternel, Où je châtierai ses idoles; Et dans tout son pays les blessés gémiront.

French: Darby

-C'est pourquoi, voici, des jours viennent, dit l'Eternel, et je punirai ses images taillees, et dans toute sa terre gemiront les blesses à mort.

French: Louis Segond (1910)

C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Eternel, Où je châtierai ses idoles; Et dans tout son pays les blessés gémiront.

New American Standard Bible

"Therefore behold, the days are coming," declares the LORD, "When I will punish her idols, And the mortally wounded will groan throughout her land.

Références croisées

Jérémie 51:47

C'est pourquoi voici, les jours viennent que je punirai les images taillées de Babylone, et tout son pays sera rendu honteux, et tous ses blessés à mort tomberont au milieu d'elle.

Jérémie 50:38

La sécheresse sera sur ses eaux, et elles tariront; parce que c'est un pays d'images taillées, et ils agiront en insensés à l'égard de leurs dieux qui les épouvantent.

Ésaïe 13:15-16

Quiconque sera trouvé, sera transpercé; et quiconque s'y sera joint, tombera par l'épée.

Ézéchiel 30:24

Et je fortifierai les bras du Roi de Babylone, et je lui mettrai mon épée en la main; mais je romprai les bras de Pharaon, et [Pharaon] jettera des sanglots devant lui, comme des gens blessés à mort.

Daniel 5:30-31

En cette même nuit Belsatsar, Roi de Caldée, fut tué;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain