Parallel Verses

French: Darby

Et maintenant, parce que vous avez fait toutes ces actions, dit l'Eternel, et que je vous ai parle, me levant de bonne heure et parlant, et que vous n'avez pas ecoute, et que je vous ai appeles et que vous n'avez pas repondu,

Louis Segond Bible 1910

Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Éternel, Puisque je vous ai parlé dès le matin et que vous n'avez pas écouté, Puisque je vous ai appelés et que vous n'avez pas répondu,

French: Louis Segond (1910)

Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Eternel, Puisque je vous ai parlé dès le matin et que vous n'avez pas écouté, Puisque je vous ai appelés et que vous n'avez pas répondu,

French: Martin (1744)

Maintenant donc, parce que vous faites toutes ces choses, dit l'Eternel, et que je vous ai parlé, me levant dès le matin, et parlant, et que vous n'avez point écouté; je vous ai appelés, et vous n'avez point répondu :

New American Standard Bible

"And now, because you have done all these things," declares the LORD, "and I spoke to you, rising up early and speaking, but you did not hear, and I called you but you did not answer,

Références croisées

Ésaïe 65:12

je vous ai aussi comptes pour l'epee, et vous vous courberez tous dans le carnage, parce que j'ai appele et vous n'avez pas repondu, j'ai parle et vous n'avez pas ecoute, et parce que vous faites ce qui est mauvais à mes yeux, et que vous avez choisi ce en quoi je ne prends pas plaisir.

Proverbes 1:24

Parce que j'ai crie et que vous avez refuse d'ecouter, parce que j'ai etendu ma main et que personne n'a pris garde,

Jérémie 7:25

Depuis le jour que vos peres sortirent du pays d'Egypte, jusqu'à ce jour, je vous ai envoye tous mes serviteurs les prophetes, chaque jour me levant de bonne heure, et les envoyant.

Ésaïe 50:2

Pourquoi suis-je venu, et il n'y a eu personne? Pourquoi ai-je appele, et il n'y a eu personne qui repondit? Ma main est-elle devenue trop courte pour que je puisse racheter, et n'y a-t-il pas de force en moi pour delivrer? Voici, par ma reprimande je desseche la mer, je fais des rivieres un desert; leurs poissons deviennent puants, faute d'eau, et meurent de soif.

Ésaïe 66:4

moi aussi, je choisirai leurs calamites, et je ferai venir sur eux ce qu'ils craignent, parce que j'ai crie, et il n'y a eu personne qui repondit; j'ai parle, et ils n'ont pas ecoute, et ont fait ce qui est mauvais à mes yeux, et ont choisi ce en quoi je ne prends pas plaisir.

2 Chroniques 36:15-16

Et l'Eternel, le Dieu de leurs peres, envoya vers eux par ses messagers, se levant de bonne heure et envoyant, car il avait compassion de son peuple et de sa demeure.

Néhémie 9:29-30

Et tu rendis temoignage contre eux pour les ramener à ta loi; mais ils agirent avec fierte, et n'ecouterent pas tes commandements, et pecherent contre tes ordonnances, par lesquelles, s'il les pratique, un homme vivra; et ils opposerent une epaule reveche, et roidirent leur cou, et n'ecouterent pas.

Jérémie 11:7

car j'ai proteste à vos peres, au jour que je les ai fait monter du pays d'Egypte jusqu'à ce jour, me levant de bonne heure et protestant, en disant: Ecoutez ma voix.

Jérémie 25:3

Depuis la treizieme annee de Josias, fils d'Amon, roi de Juda, jusqu'à ce jour, ces vingt-trois ans, la parole de l'Eternel m'est venue, et je vous ai parle, me levant de bonne heure et parlant; et vous n'avez pas ecoute.

Jérémie 35:15

Et je vous ai envoye tous mes serviteurs les prophetes, me levant de bonne heure et les envoyant, disant: Revenez donc chacun de sa mauvaise voie, et amendez vos actions, et n'allez pas apres d'autres dieux pour les servir, et vous habiterez sur la terre que j'ai donnee à vous et à vos peres. Mais vous n'avez pas incline votre oreille, et vous ne m'avez pas ecoute.

Jérémie 35:17

à cause de cela, ainsi dit l'Eternel, le Dieu des armees, le Dieu d'Israel: Voici, je fais venir sur Juda, et sur tous les habitants de Jerusalem, tout le mal que j'ai prononce contre eux, parce que je leur ai parle, et ils n'ont pas ecoute, et que je les ai appeles, et ils n'ont pas repondu.

Jérémie 44:4

Et je vous ai envoye tous mes serviteurs les prophetes, me levant de bonne heure et les envoyant, disant: Ne faites point cette chose abominable que je hais.

Osée 11:2

Les prophetes les appelaient, et chaque fois ils s'en allaient d'aupres d'eux: ils sacrifiaient aux Baals et brulaient de l'encens aux images taillees.

Osée 11:7

Et mon peuple tient à se detourner de moi; on les appelle vers le Tres -Haut: pas un d'eux ne l'exalte.

Zacharie 7:13

Et il arriva que, comme il cria et qu'ils n'ecouterent pas, de meme ils crierent, et je n'ecoutai pas, dit l'Eternel des armees;

Matthieu 23:37

Jerusalem, Jerusalem, la ville qui tue les prophetes et qui lapide ceux qui lui sont envoyes, que de fois j'ai voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu!

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

12 Car allez à mon lieu qui etait à Silo, ou j'ai fait demeurer mon nom au commencement, et regardez ce que je lui ai fait, à cause de l'iniquite de mon peuple Israel. 13 Et maintenant, parce que vous avez fait toutes ces actions, dit l'Eternel, et que je vous ai parle, me levant de bonne heure et parlant, et que vous n'avez pas ecoute, et que je vous ai appeles et que vous n'avez pas repondu, 14 ferai à cette maison qui est appelee de mon nom, en laquelle vous avez mis votre confiance, et au lieu que je vous ai donne, à vous et à vos peres, comme j'ai fait à Silo;


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org