Parallel Verses

French: Darby

Mais si vous amendez reellement vos voies et vos actions, si vous faites reellement la justice entre un homme et son prochain,

Louis Segond Bible 1910

Si vous réformez vos voies et vos oeuvres, Si vous pratiquez la justice envers les uns et les autres,

French: Louis Segond (1910)

Si vous réformez vos voies et vos oeuvres, Si vous pratiquez la justice envers les uns et les autres,

French: Martin (1744)

Mais corrigez sérieusement votre conduite et vos actions, et appliquez-vous à faire droit à ceux qui plaident l'un contre l'autre.

New American Standard Bible

"For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly practice justice between a man and his neighbor,

Références croisées

Ésaïe 1:19

Si vous etes de bonne volonte et que vous ecoutiez, vous mangerez des biens du pays;

Jérémie 4:1-2

Si tu reviens, o Israel, dit l'Eternel, reviens à moi; et si tu otes tes abominations de devant moi,

Jérémie 22:3

Ainsi dit l'Eternel: Pratiquez le jugement et la justice, et delivrez de la main de l'oppresseur celui qui est pille; et n'opprimez pas, ne violentez pas l'etranger, l'orphelin, et la veuve, et ne versez pas le sang innocent dans ce lieu.

Juges 5:1

Et Debora chanta, en ce jour-là, avec Barak, fils d'Abinoam, en disant:

Juges 21:12

Et ils trouverent parmi les habitants de Jabes de Galaad quatre cents jeunes filles vierges qui n'avaient point connu d'homme en couchant avec lui; et ils les amenerent dans le camp, à Silo, qui est dans le pays de Canaan.

1 Rois 6:12-13

Quant à cette maison que tu batis, si tu marches dans mes statuts, et que tu pratiques mes ordonnances, et que tu gardes tous mes commandements, pour y marcher, j'accomplirai à ton egard ma parole, que j'ai dite à David, ton pere;

Ésaïe 16:3

Donne conseil, fais ce qui est juste; rends ton ombre comme la nuit, en plein midi: cache les exiles, ne decouvre pas le fugitif.

Jérémie 7:3

Ainsi dit l'Eternel des armees, le Dieu d'Israel: Amendez vos voies et vos actions, et je vous ferai demeurer dans ce lieu.

Ézéchiel 18:8

s'il n'a pas donne à interet, et n'a pas pris d'usure; s'il a detourne sa main de l'iniquite, a rendu un jugement juste entre homme et homme,

Ézéchiel 18:17

il a detourne sa main de dessus l'afflige, il n'a pas pris d'interet ni d'usure, il a pratique mes ordonnances et a marche dans mes statuts: celui-là ne mourra pas pour l'iniquite de son pere; certainement il vivra.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

4 Ne mettez pas votre confiance en des paroles de mensonge, disant: C'est ici le temple de l'Eternel, le temple de l'Eternel, le temple de l'Eternel! 5 Mais si vous amendez reellement vos voies et vos actions, si vous faites reellement la justice entre un homme et son prochain, 6 si vous n'opprimez pas l'etranger, l'orphelin et la veuve, et que vous ne versiez pas le sang innocent dans ce lieu, et que vous ne marchiez pas apres d'autres dieux pour votre dommage,


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org