Parallel Verses
French: Darby
Vous, femmes, ecoutez donc la parole de l'Eternel, et que votre oreille reçoive la parole de sa bouche; et enseignez à vos filles la lamentation, et chacune à son amie la complainte.
Louis Segond Bible 1910
Femmes, écoutez la parole de l'Éternel, Et que votre oreille saisisse ce que dit sa bouche! Apprenez à vos filles des chants lugubres, Enseignez-vous des complaintes les unes aux autres!
French: Louis Segond (1910)
Femmes, écoutez la parole de l'Eternel, Et que votre oreille saisisse ce que dit sa bouche! Apprenez à vos filles des chants lugubres, Enseignez-vous des complaintes les unes aux autres!
French: Martin (1744)
C'est pourquoi, vous femmes, écoutez la parole de l'Eternel, et que votre oreille reçoive la parole de sa bouche; et enseignez vos filles à lamenter, et chacune sa compagne à faire des complaintes.
New American Standard Bible
Now hear the word of the LORD, O you women, And let your ear receive the word of His mouth; Teach your daughters wailing, And everyone her neighbor a dirge.
Références croisées
Job 22:22
Reçois l'instruction de sa bouche, et mets ses paroles dans ton coeur.
Ésaïe 32:9-13
Levez-vous, femmes qui etes à votre aise, ecoutez ma voix; vous filles qui vivez en securite, pretez l'oreille à ce que je dis:
Ésaïe 3:16
Et l'Eternel dit: Parce que les filles de Sion sont hautaines, et qu'elles marchent le cou tendu et les regards pleins de convoitise, et qu'elles marchent allant à petits pas, faisant resonner leurs pieds,
Jérémie 9:17-18
Ainsi dit l'Eternel des armees: Considerez, et appelez les pleureuses, et quelles viennent; et envoyez vers les femmes sages, et qu'elles viennent,
Luc 23:27-30
Et une grande multitude du peuple et de femmes qui se frappaient la poitrine et le pleuraient, le suivait.
Ésaïe 3:4
Et je leur donnerai des jeunes gens pour etre leurs princes, et de petits enfants domineront sur eux;