Parallel Verses
French: Darby
Telle est la loi touchant les betes et les oiseaux, et tout etre vivant qui se meut dans les eaux, et tout etre qui rampe sur la terre;
Louis Segond Bible 1910
Telle est la loi touchant les animaux, les oiseaux, tous les êtres vivants qui se meuvent dans les eaux, et tous les êtres qui rampent sur la terre,
French: Louis Segond (1910)
Telle est la loi touchant les animaux, les oiseaux, tous les êtres vivants qui se meuvent dans les eaux, et tous les êtres qui rampent sur la terre,
French: Martin (1744)
Telle est la Loi touchant les bêtes, et les oiseaux, et tout animal ayant vie, qui se meut dans les eaux, et toute chose ayant vie, qui se traîne sur la terre.
New American Standard Bible
This is the law regarding the animal and the bird, and every living thing that moves in the waters and everything that swarms on the earth,
Références croisées
Lévitique 7:37
Telle est la loi de l'holocauste, de l'offrande de gateau, et du sacrifice pour le peche, et du sacrifice pour le delit, et du sacrifice de consecration, et du sacrifice de prosperites,
Lévitique 14:54
Telle est la loi touchant toute la plaie de lepre, et la teigne,
Lévitique 15:32
Telle est la loi pour celui qui a un flux ou pour celui duquel sort de la semence qui le rend impur,
Ézéchiel 43:12
C'est ici la loi de la maison: sur la cime de la montagne, toutes ses limites tout à l'entour sont un lieu tres-saint. Voici, telle est la loi de la maison.