Parallel Verses
French: Darby
et le sacrificateur prendra l'agneau du sacrifice pour le delit, et le log d'huile, et le sacrificateur les tournoiera en offrande tournoyee devant l'Eternel;
Louis Segond Bible 1910
Le sacrificateur prendra l'agneau pour le sacrifice de culpabilité, et le log d'huile; et il les agitera de côté et d'autre devant l'Éternel.
French: Louis Segond (1910)
Le sacrificateur prendra l'agneau pour le sacrifice de culpabilité, et le log d'huile; et il les agitera de côté et d'autre devant l'Eternel.
French: Martin (1744)
Et le Sacrificateur recevra l'agneau [de l'offrande pour] le délit, et le log d'huile, et les tournoiera devant l'Eternel en offrande tournoyée.
New American Standard Bible
"The priest shall take the lamb of the guilt offering and the log of oil, and the priest shall offer them for a wave offering before the LORD.
Sujets
Références croisées
Lévitique 14:10
Et le huitieme jour, il prendra deux agneaux sans defaut, et une jeune brebis agee d'un an, sans defaut, et trois dixiemes de fleur de farine petrie à l'huile, en offrande de gateau, et un log d'huile.
Lévitique 14:12
et le sacrificateur prendra l'un des agneaux, et le presentera comme sacrifice pour le delit, avec le log d'huile, et les tournoiera en offrande tournoyee devant l'Eternel;