Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

La cinquième année, vous en mangerez les fruits, et vous continuerez à les récolter. Je suis l'Éternel, votre Dieu.

French: Darby

Et la cinquieme annee vous mangerez leur fruit, afin qu'ils vous multiplient leur rapport. Moi, je suis l'Eternel, votre Dieu.

French: Louis Segond (1910)

La cinquième année, vous en mangerez les fruits, et vous continuerez à les récolter. Je suis l'Eternel, votre Dieu.

French: Martin (1744)

Et en la cinquième année vous mangerez son fruit, afin qu'il vous multiplie son rapport; je suis l'Eternel votre Dieu.

New American Standard Bible

'In the fifth year you are to eat of its fruit, that its yield may increase for you; I am the LORD your God.

Références croisées

Lévitique 26:3-4

Si vous suivez mes lois, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique,

Proverbes 3:9-10

Honore l'Éternel avec tes biens, Et avec les prémices de tout ton revenu:

Ecclésiaste 11:1-2

Jette ton pain sur la face des eaux, car avec le temps tu le retrouveras;

Aggée 1:4-6

Est-ce le temps pour vous d'habiter vos demeures lambrissées, Quand cette maison est détruite?

Aggée 1:9-11

Vous comptiez sur beaucoup, et voici, vous avez eu peu; Vous l'avez rentré chez vous, mais j'ai soufflé dessus. Pourquoi? dit l'Éternel des armées. A cause de ma maison, qui est détruite, Tandis que vous vous empressez chacun pour sa maison.

Aggée 2:18-19

Considérez attentivement Ce qui s'est passé jusqu'à ce jour, Jusqu'au vingt-quatrième jour du neuvième mois, Depuis le jour où le temple de l'Éternel a été fondé, Considérez-le attentivement!

Malachie 3:8-10

Un homme trompe-t-il Dieu? Car vous me trompez, Et vous dites: En quoi t'avons-nous trompé? Dans les dîmes et les offrandes.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

24 La quatrième année, tous leurs fruits seront consacrés à l'Éternel au milieu des réjouissances. 25 La cinquième année, vous en mangerez les fruits, et vous continuerez à les récolter. Je suis l'Éternel, votre Dieu. 26 Vous ne mangerez rien avec du sang. Vous n'observerez ni les serpents ni les nuages pour en tirer des pronostics.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org