Parallel Verses

French: Martin (1744)

Il m’a conduit et amené dans les ténèbres, et non dans la lumière.

Louis Segond Bible 1910

Il m'a conduit, mené dans les ténèbres, Et non dans la lumière.

French: Darby

Il m'a conduit et amene dans les tenebres, et non dans la lumiere.

French: Louis Segond (1910)

Il m'a conduit, mené dans les ténèbres, Et non dans la lumière.

New American Standard Bible

He has driven me and made me walk In darkness and not in light.

Références croisées

Job 30:26

Cependant lorsque j'attendais le bien, le mal m'est arrivé; et quand j'espérais la clarté, les ténèbres sont venues.

Ésaïe 59:9

C'est pourquoi le jugement s'est éloigné de nous, et la justice ne vient point jusques à nous; nous attendions la lumière, et voici les ténèbres; la splendeur, [et] nous marchons dans l'obscurité.

Deutéronome 28:29

Tu iras tâtonnant en plein midi, comme un aveugle tâtonne dans les ténèbres; tu n'amèneras point tes entreprises à un heureux succès, tu ne feras autre chose que souffrir des injustices et le pillage; et il n'y aura personne qui te garantisse.

Job 18:18

On le chassera de la lumière dans les ténèbres, et il sera exterminé du monde.

Jérémie 4:23

J'ai regardé la terre, et voici, elle est sans forme et vide; et les cieux, et il n'y a point de clarté.

Jérémie 13:16

Donnez gloire à l'Eternel votre Dieu, avant qu'il fasse venir les ténèbres, et avant que vos pieds bronchent sur les montagnes dans lesquelles on ne voit pas clair; vous attendrez la lumière, et il la changera en une ombre de mort, et la réduira en obscurité.

Lamentations 2:1

[Aleph.] Comment est-il arrivé que le Seigneur a couvert de sa colère la fille de Sion tout à l’entour, comme d’une nuée, et qu’il a jeté des cieux en terre l’ornement d’Israël, et ne s’est point souvenu au jour de sa colère du marchepied de ses pieds?

Lamentations 3:53-55

Ils ont enserré ma vie dans une fosse, et ont roulé une pierre sur moi.

Amos 5:18-20

Malheur à vous qui désirez le jour de l'Eternel; De quoi vous [servira] le jour de l'Eternel? Ce sont des ténèbres, et non pas une lumière.

Jude 1:6

Et qu'il a réservé sous l'obscurité, dans des liens éternels, jusqu'au jugement de la grande journée, les Anges qui n'ont pas gardé leur origine, mais qui ont abandonné leur propre demeure;

Jude 1:13

Des vagues impétueuses de la mer, jetant l'écume de leurs impuretés; des étoiles errantes, à qui l'obscurité des ténèbres est réservée éternellement.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 [Aleph.] Je suis l’homme qui ai vu l’affliction par la verge de sa fureur. 2 Il m’a conduit et amené dans les ténèbres, et non dans la lumière. 3 Certes il s’est tourné contre moi, il a tous les jours tourné sa main [contre moi].

Word Count of 0 Translations in Lamentations 3:2

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain