Parallel Verses

French: Darby

Il est assis solitaire, et se tait, parce qu'il l'a pris sur lui;

Louis Segond Bible 1910

Il se tiendra solitaire et silencieux, Parce que l'Éternel le lui impose;

French: Louis Segond (1910)

Il se tiendra solitaire et silencieux, Parce que l'Eternel le lui impose;

French: Martin (1744)

[Jod.] Il est assis solitaire et se tient tranquille, parce qu’on l’a chargé sur lui.

New American Standard Bible

Let him sit alone and be silent Since He has laid it on him.

Références croisées

Jérémie 15:17

Je ne me suis pas assis dans l'assemblee des moqueurs, ni ne me suis egaye: à cause de ta main, je me suis assis solitaire, parce que tu m'as rempli d'indignation.

Lamentations 2:10

Les anciens de la fille de Sion sont assis par terre, ils gardent le silence; ils ont mis de la poussiere sur leur tete, ils se sont ceints de sacs; les vierges de Jerusalem baissent leur tete vers la terre.

Psaumes 39:9

Je suis reste muet, je n'ai pas ouvert la bouche, car c'est toi qui l'as fait.

Psaumes 102:7

Je veille, et je suis comme un passereau solitaire sur un toit.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain