Parallel Verses
French: Darby
Les eaux ont coule par-dessus ma tete; j'ai dit: Je suis retranche!
Louis Segond Bible 1910
Les eaux ont inondé ma tête; Je disais: Je suis perdu!
French: Louis Segond (1910)
Les eaux ont inondé ma tête; Je disais: Je suis perdu!
French: Martin (1744)
Les eaux ont regorgé par-dessus ma tête; je disais : je suis retranché.
New American Standard Bible
Waters flowed over my head; I said, "I am cut off!"
Sujets
Références croisées
Jonas 2:3-5
Tu m'as jete dans l'abime, dans le coeur des mers, et le courant m'a entoure; toutes tes vagues et tes flots ont passe sur moi.
Ézéchiel 37:11
Et il me dit: Fils d'homme, ces os sont toute la maison d'Israel. Voici, ils disent: Nos os sont desseches, et notre attente a peri; nous sommes retranches!
Job 17:11-16
Mes jours sont passes, mes desseins sont frustres, -les plans cheris de mon coeur.
Psaumes 18:4
Les cordeaux de la mort m'ont environne, et les torrents de Belial m'ont fait peur;
Psaumes 31:22
Et moi, je disais en mon agitation: Je suis retranche de devant tes yeux. Neanmoins tu as entendu la voix de mes supplications, quand j'ai crie à toi.
Psaumes 69:1-2
o Dieu! car les eaux me sont entrees jusque dans l'ame.
Psaumes 69:15
Que le courant des eaux ne me submerge pas, et que la profondeur ne m'engloutisse pas, et que le puits ne ferme pas sa gueule sur moi.
Psaumes 124:4-5
Alors les eaux nous eussent submerges, un torrent eut passe sur notre ame;
Ésaïe 38:10-13
Moi, je disais: Au meridien de mes jours j'irai dans les portes du sheol; je suis prive du reste de mes annees.
Lamentations 3:18
et j'ai dit: Ma confiance est perie, et mon esperance en l'Eternel.
2 Corinthiens 1:8-10
Car nous ne voulons pas, freres, que vous ignoriez, quant à notre affliction qui nous est arrivee en Asie, que nous avons ete excessivement charges, au delà de notre force, de sorte que nous avons desespere meme de vivre.