Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Souviens-toi, Eternel, de ce qui nous est arrivé! Regarde, vois notre opprobre!
French: Darby
o Eternel! de ce qui nous est arrive. Regarde, et vois notre opprobre.
French: Louis Segond (1910)
Souviens-toi, Eternel, de ce qui nous est arrivé! Regarde, vois notre opprobre!
French: Martin (1744)
Souviens-toi, ô Eternel! de ce qui nous est arrivé; regarde et vois notre opprobre.
New American Standard Bible
Remember, O LORD, what has befallen us; Look, and see our reproach!
Références croisées
Psaumes 44:13-16
Tu fais de nous un objet d'opprobre pour nos voisins, De moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent;
Lamentations 3:61
Éternel, tu as entendu leurs outrages, Tous leurs complots contre moi,
Néhémie 1:3
Ils me répondirent: Ceux qui sont restés de la captivité sont là dans la province, au comble du malheur et de l'opprobre; les murailles de Jérusalem sont en ruines, et ses portes sont consumées par le feu.
Néhémie 1:8
Souviens-toi de cette parole que tu donnas ordre à Moïse, ton serviteur, de prononcer. Lorsque vous pécherez, je vous disperserai parmi les peuples;
Néhémie 4:4
Écoute, ô notre Dieu, comme nous sommes méprisés! Fais retomber leurs insultes sur leur tête, et livre-les au pillage sur une terre où ils soient captifs.
Job 7:7
Souviens-toi que ma vie est un souffle! Mes yeux ne reverront pas le bonheur.
Job 10:9
Souviens-toi que tu m'as façonné comme de l'argile; Voudrais-tu de nouveau me réduire en poussière?
Psaumes 74:10-11
Jusqu'à quand, ô Dieu! l'oppresseur outragera-t-il, L'ennemi méprisera-t-il sans cesse ton nom?
Psaumes 79:4
Nous sommes devenus un objet d'opprobre pour nos voisins, De moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent.
Psaumes 79:12
Rends à nos voisins sept fois dans leur sein Les outrages qu'ils t'ont faits, Seigneur!
Psaumes 89:50-51
Souviens-toi, Seigneur! de l'opprobre de tes serviteurs, Souviens-toi que je porte en mon sein tous les peuples nombreux;
Psaumes 123:3-4
Aie pitié de nous, Éternel, aie pitié de nous! Car nous sommes assez rassasiés de mépris;
Jérémie 15:15
Tu sais tout, ô Éternel, souviens-toi de moi, ne m'oublie pas, Venge-moi de mes persécuteurs! Ne m'enlève pas, tandis que tu te montres lent à la colère! Sache que je supporte l'opprobre à cause de toi.
Lamentations 1:20
Éternel, regarde ma détresse! Mes entrailles bouillonnent, Mon coeur est bouleversé au dedans de moi, Car j'ai été rebelle. Au dehors l'épée a fait ses ravages, au dedans la mort.
Lamentations 2:15
Tous les passants battent des mains sur toi, Ils sifflent, ils secouent la tête contre la fille de Jérusalem: Est-ce là cette ville qu'on appelait une beauté parfaite, La joie de toute la terre?
Lamentations 2:20
Vois, Éternel, regarde qui tu as ainsi traité! Fallait-il que des femmes dévorassent le fruit de leurs entrailles, Les petits enfants objets de leur tendresse? Que sacrificateurs et prophètes fussent massacrés dans le sanctuaire du Seigneur?
Lamentations 3:19
Quand je pense à ma détresse et à ma misère, A l'absinthe et au poison;
Habacuc 3:2
Éternel, j'ai entendu ce que tu as annoncé, je suis saisi de crainte. Accomplis ton oeuvre dans le cours des années, ô Éternel! Dans le cours des années manifeste-la! Mais dans ta colère souviens-toi de tes compassions!
Luc 23:42
Et il dit à Jésus: Souviens-toi de moi, quand tu viendras dans ton règne.