Parallel Verses

French: Martin (1744)

Souviens-toi, ô Eternel! de ce qui nous est arrivé; regarde et vois notre opprobre.

Louis Segond Bible 1910

Souviens-toi, Eternel, de ce qui nous est arrivé! Regarde, vois notre opprobre!

French: Darby

o Eternel! de ce qui nous est arrive. Regarde, et vois notre opprobre.

French: Louis Segond (1910)

Souviens-toi, Eternel, de ce qui nous est arrivé! Regarde, vois notre opprobre!

New American Standard Bible

Remember, O LORD, what has befallen us; Look, and see our reproach!

Références croisées

Psaumes 44:13-16

Tu nous as mis en opprobre chez nos voisins, en dérision, et en raillerie auprès de ceux qui habitent autour de nous.

Lamentations 3:61

[Scin.] Tu as ouï, ô Eternel! leur opprobe et toutes leurs machinations contre moi.

Néhémie 1:3

Et ils me dirent : Ceux qui sont restés de la captivité, sont là dans la province, dans une grande misère et en opprobre; et la muraille de Jérusalem demeure renversée, et ses portes brûlées par feu.

Néhémie 1:8

[Mais] je te prie, souviens-toi de la parole dont tu donnas charge à Moïse, ton serviteur, en disant : Vous commettrez des crimes, et je vous disperserai parmi les peuples;

Néhémie 4:4

Ô notre Dieu! écoute, comment nous sommes en mépris, et fais retourner leur opprobre sur leur tête, et mets-les en proie dans un pays de captivité.

Job 7:7

Souviens-toi, [ô Eternel!] que ma vie n'est qu'un vent, et que mon œil ne reviendra plus voir le bien.

Job 10:9

Souviens-toi, je te prie, que tu m'as formé comme de la boue, et que tu me feras retourner en poudre.

Psaumes 74:10-11

Ô Dieu! jusques à quand l'adversaire te couvrira-t-il d'opprobres? L'ennemi méprisera-t-il ton Nom à jamais?

Psaumes 79:4

Nous avons été en opprobre à nos voisins, en moquerie et en raillerie à ceux qui habitent autour de nous.

Psaumes 79:12

Et rends à nos voisins, dans leur sein, sept fois au double l'opprobre qu'ils t'ont fait, ô Eternel!

Psaumes 89:50-51

Seigneur! souviens-toi de l'opprobre de tes serviteurs, [et comment] je porte dans mon sein [l'opprobre qui nous a été fait] par tous les grands peuples,

Psaumes 123:3-4

Aie pitié de nous, ô Eternel! aie pitié de nous; car nous avons été accablés de mépris.

Jérémie 15:15

Eternel, tu le connais, souviens-toi de moi, et me visite, et me venge de ceux qui me persécutent; ne m'enlève point, quand tu auras longtemps différé ta colère; connais que j'ai souffert opprobre pour l'amour de toi.

Lamentations 1:20

[Resch.] Regarde, ô Eternel! car je suis dans la détresse; mes entrailles bruient, mon cœur palpite au dedans de moi, parce que je n'ai fait qu'être rebelle; au dehors l’épée m’a privée d’enfants; au dedans il y a comme la mort.

Lamentations 2:15

[Samech.] Tous les passants ont battu des mains sur toi, ils se sont moqués, et ils ont branlé leur tête contre la fille de Jérusalem, [en disant] : est-ce ici la ville de laquelle on disait : la parfaite en beauté; la joie de toute la terre?

Lamentations 2:20

[Resch.] Regarde, ô Eternel! et considère à qui tu as ainsi fait. Les femmes n’ont-elles pas mangé leur fruit, les petits enfants qu’elles emmaillottaient? Le Sacrificateur et le Prophète n’ont-ils pas été tués dans le Sanctuaire du Seigneur?

Lamentations 3:19

[Zajin.] Souviens-toi de mon affliction, et de mon pauvre état, qui n’est qu’absinthe et que fiel.

Habacuc 3:2

Eternel, j'ai ouï ce que tu m'as fait ouïr, et j'ai été saisi de crainte, Ô Eternel! entretiens ton ouvrage en son être parmi le cours des années, fais-[le] connaître parmi le cours des années; souviens-toi, quand tu es en colère, d'avoir compassion.

Luc 23:42

Puis il disait à Jésus : Seigneur! souviens-toi de moi quand tu viendras en ton Règne.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Souviens-toi, ô Eternel! de ce qui nous est arrivé; regarde et vois notre opprobre. 2 Notre héritage a été renversé par des étrangers, nos maisons par des forains.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org