Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Au même instant, sa bouche s'ouvrit, sa langue se délia, et il parlait, bénissant Dieu.

Louis Segond Bible 1910

Au même instant, sa bouche s'ouvrit, sa langue se délia, et il parlait, bénissant Dieu.

French: Darby

Et à l'instant sa bouche fut ouverte et sa langue deliee; et il parlait, louant Dieu.

French: Martin (1744)

Et à l'instant sa bouche fut ouverte, et sa langue [déliée], tellement qu'il parlait en louant Dieu.

New American Standard Bible

And at once his mouth was opened and his tongue loosed, and he began to speak in praise of God.

Références croisées

Luc 1:20

Et voici, tu seras muet, et tu ne pourras parler jusqu'au jour où ces choses arriveront, parce que tu n'as pas cru à mes paroles, qui s'accompliront en leur temps.

Exode 4:15-16

Tu lui parleras, et tu mettras les paroles dans sa bouche; et moi, je serai avec ta bouche et avec sa bouche, et je vous enseignerai ce que vous aurez à faire.

Psaumes 30:7-12

Eternel! par ta grâce tu avais affermi ma montagne... Tu cachas ta face, et je fus troublé.

Psaumes 51:15

Seigneur! ouvre mes lèvres, Et ma bouche publiera ta louange.

Psaumes 118:18-19

L'Eternel m'a châtié, Mais il ne m'a pas livré à la mort.

Ésaïe 12:1

Tu diras en ce jour-là: Je te loue, ô Eternel! Car tu as été irrité contre moi, Ta colère s'est apaisée, et tu m'as consolé.

Jérémie 1:9

Puis l'Eternel étendit sa main, et toucha ma bouche; et l'Eternel me dit: Voici, je mets mes paroles dans ta bouche.

Ézéchiel 3:27

Mais quand je te parlerai, j'ouvrirai ta bouche, pour que tu leur dises: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel. Que celui qui voudra écouter écoute, et que celui qui ne voudra pas n'écoute pas, car c'est une famille de rebelles.

Ézéchiel 29:21

En ce jour-là, je donnerai de la force à la maison d'Israël, Et je t'ouvrirai la bouche au milieu d'eux; Et ils sauront que je suis l'Eternel.

Ézéchiel 33:22

La main de l'Eternel avait été sur moi le soir avant l'arrivée du fugitif, et l'Eternel m'avait ouvert la bouche lorsqu'il vint auprès de moi le matin. Ma bouche était ouverte, et je n'étais plus muet.

Daniel 4:34-37

Après le temps marqué, moi, Nebucadnetsar, je levai les yeux vers le ciel, et la raison me revint. J'ai béni le Très-Haut, j'ai loué et glorifié celui qui vit éternellement, celui dont la domination est une domination éternelle, et dont le règne subsiste de génération en génération.

Matthieu 9:33

Le démon ayant été chassé, le muet parla. Et la foule étonnée disait: Jamais pareille chose ne s'est vue en Israël.

Marc 7:32-37

On lui amena un sourd, qui avait de la difficulté à parler, et on le pria de lui imposer les mains.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org