Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je vous dis qu'en ce jour Sodome sera traitée moins rigoureusement que cette ville-là.

French: Darby

Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-là que celui de cette ville-là.

French: Louis Segond (1910)

Je vous dis qu'en ce jour Sodome sera traitée moins rigoureusement que cette ville-là.

French: Martin (1744)

Et je vous dis, qu'en cette journée-là ceux de Sodome seront traités moins rigoureusement que cette ville-là.

New American Standard Bible

"I say to you, it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city.

Références croisées

Matthieu 10:15

Je vous le dis en vérité: au jour du jugement, le pays de Sodome et de Gomorrhe sera traité moins rigoureusement que cette ville-là.

Matthieu 11:24

C'est pourquoi je vous le dis: au jour du jugement, le pays de Sodome sera traité moins rigoureusement que toi.

Lamentations 4:6

Le châtiment de la fille de mon peuple est plus grand Que celui de Sodome, Détruite en un instant, Sans que personne ait porté la main sur elle.

Ézéchiel 16:48-50

Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Éternel, Sodome, ta soeur, et ses filles n'ont pas fait ce que vous avez fait, toi et tes filles.

Marc 6:11

Et, s'il y a quelque part des gens qui ne vous reçoivent ni ne vous écoutent, retirez-vous de là, et secouez la poussière de vos pieds, afin que cela leur serve de témoignage.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain