Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je vous dis qu'en ce jour Sodome sera traitée moins rigoureusement que cette ville-là.

French: Darby

Je vous dis que le sort de Sodome sera plus supportable en ce jour-là que celui de cette ville-là.

French: Louis Segond (1910)

Je vous dis qu'en ce jour Sodome sera traitée moins rigoureusement que cette ville-là.

French: Martin (1744)

Et je vous dis, qu'en cette journée-là ceux de Sodome seront traités moins rigoureusement que cette ville-là.

New American Standard Bible

"I say to you, it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city.

Références croisées

Matthieu 10:15

Je vous le dis en vérité: au jour du jugement, le pays de Sodome et de Gomorrhe sera traité moins rigoureusement que cette ville-là.

Matthieu 11:24

C'est pourquoi je vous le dis: au jour du jugement, le pays de Sodome sera traité moins rigoureusement que toi.

Lamentations 4:6

Le châtiment de la fille de mon peuple est plus grand Que celui de Sodome, Détruite en un instant, Sans que personne ait porté la main sur elle.

Ézéchiel 16:48-50

Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Éternel, Sodome, ta soeur, et ses filles n'ont pas fait ce que vous avez fait, toi et tes filles.

Marc 6:11

Et, s'il y a quelque part des gens qui ne vous reçoivent ni ne vous écoutent, retirez-vous de là, et secouez la poussière de vos pieds, afin que cela leur serve de témoignage.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org