Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Jésus leur dit: Je voyais Satan tomber du ciel comme un éclair.
French: Darby
Et il leur dit: Je voyais Satan tombant du ciel comme un eclair.
French: Louis Segond (1910)
Jésus leur dit: Je voyais Satan tomber du ciel comme un éclair.
French: Martin (1744)
Et il leur dit : je contemplais satan tombant du ciel comme un éclair.
New American Standard Bible
And He said to them, "I was watching Satan fall from heaven like lightning.
Références croisées
Apocalypse 9:1
Le cinquième ange sonna de la trompette. Et je vis une étoile qui était tombée du ciel sur la terre. La clef du puits de l'abîme lui fut donnée,
Ésaïe 14:12
Te voilà tombé du ciel, Astre brillant, fils de l'aurore! Tu es abattu à terre, Toi, le vainqueur des nations!
Jean 12:31
Maintenant a lieu le jugement de ce monde; maintenant le prince de ce monde sera jeté dehors.
Jean 16:11
le jugement, parce que le prince de ce monde est jugé.
Apocalypse 12:7-9
Et il y eut guerre dans le ciel. Michel et ses anges combattirent contre le dragon. Et le dragon et ses anges combattirent,
Matthieu 4:10
Jésus lui dit: Retire-toi, Satan! Car il est écrit: Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras lui seul.
Hébreux 2:14
Ainsi donc, puisque les enfants participent au sang et à la chair, il y a également participé lui-même, afin que, par la mort, il anéantît celui qui a la puissance de la mort, c'est à dire le diable,
1 Jean 3:8
Celui qui pèche est du diable, car le diable pèche dès le commencement. Le Fils de Dieu a paru afin de détruire les oeuvres du diable.
Apocalypse 20:2
Il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans.