Parallel Verses

French: Darby

Allez; voici, moi je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.

Louis Segond Bible 1910

Partez; voici, je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.

French: Louis Segond (1910)

Partez; voici, je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.

French: Martin (1744)

Allez, voici, je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.

New American Standard Bible

"Go; behold, I send you out as lambs in the midst of wolves.

Références croisées

Matthieu 10:16

Voici, moi je vous envoie comme des brebis au milieu des loups; soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes;

Psaumes 22:12-16

Beaucoup de taureaux m'ont environne, des puissants de Basan m'ont entoure;

Psaumes 22:21

Sauve-moi de la gueule du lion. Tu m'as repondu d'entre les cornes buffles.

Ézéchiel 2:3-6

Et il me dit: Fils d'homme, je t'envoie vers les fils d'Israel, vers les nations, les rebelles qui se sont rebelles contre moi; eux et leurs peres m'ont desobei jusqu'à ce jour meme.

Sophonie 3:3

Ses princes au milieu d'elle sont des lions rugissants; ses juges, des loups du soir: ils ne laissent rien jusqu'au matin.

Matthieu 7:15

Or soyez en garde contre les faux prophetes qui viennent à vous en habits de brebis, mais qui au dedans sont des loups ravisseurs.

Matthieu 10:22

et vous serez hais de tous à cause de mon nom; et celui qui perseverera jusqu'à la fin, celui-là sera sauve.

Jean 10:12

mais l'homme qui reçoit des gages, et qui n'est pas le berger, à qui les brebis n'appartiennent pas en propre, voit venir le loup, et laisse les brebis, et s'enfuit; et le loup les ravit, et il disperse les brebis.

Jean 15:20

Souvenez-vous de la parole que moi je vous ai dite: L'esclave n'est pas plus grand que son maitre. S'ils m'ont persecute, ils vous persecuteront aussi; s'ils ont garde ma parole, ils garderont aussi la votre.

Jean 16:2

Ils vous excluront des synagogues; meme l'heure vient que quiconque vous tuera pensera rendre service à Dieu.

Actes 9:2

et lui demanda pour Damas des lettres adressees aux synagogues, en sorte que, s'il en trouvait quelques-uns qui fussent de la voie, il les amenat, hommes et femmes, lies à Jerusalem.

Actes 9:16

car je lui montrerai combien il doit souffrir pour mon nom.

Actes 20:29

Moi je sais qu'apres mon depart il entrera parmi vous des loups redoutables qui n'epargneront pas le troupeau;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org