Parallel Verses

French: Darby

Et il dit aussi aux foules: Quand vous voyez une nuee se lever de l'occident, aussitot vous dites: Une ondee vient; et cela arrive ainsi.

Louis Segond Bible 1910

Il dit encore aux foules: Quand vous voyez un nuage se lever à l'occident, vous dites aussitôt: La pluie vient. Et il arrive ainsi.

French: Louis Segond (1910)

Il dit encore aux foules: Quand vous voyez un nuage se lever à l'occident, vous dites aussitôt: La pluie vient. Et il arrive ainsi.

French: Martin (1744)

Puis il disait aux troupes : quand vous voyez une nuée qui se lève de l'occident, vous dites d'abord : la pluie vient, et cela arrive ainsi.

New American Standard Bible

And He was also saying to the crowds, "When you see a cloud rising in the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it turns out.

Références croisées

1 Rois 18:44-45

Et il arriva qu'à la septieme fois, il dit: Voici un petit nuage, comme la main d'un homme, qui s'eleve de la mer. Et il dit: Leve-toi, dis à Achab: Attelle, et descends, afin que la pluie ne t'arrete pas.

Matthieu 16:2-4

Mais lui, repondant, leur dit: Quand le soir est venu, vous dites: Il fera beau temps, car le ciel est rouge;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

53 le pere contre le fils, et le fils contre le pere; la mere contre la fille, et la fille contre la mere; la belle-mere contre sa belle-fille, et la belle-fille contre sa belle-mere. 54 Et il dit aussi aux foules: Quand vous voyez une nuee se lever de l'occident, aussitot vous dites: Une ondee vient; et cela arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites: Il fera chaud; et cela arrive.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain