Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites: Il fera chaud. Et cela arrive.

French: Darby

Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites: Il fera chaud; et cela arrive.

French: Louis Segond (1910)

Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites: Il fera chaud. Et cela arrive.

French: Martin (1744)

Et quand vous voyez souffler le vent du Midi, vous dites qu'il fera chaud; et cela arrive.

New American Standard Bible

"And when you see a south wind blowing, you say, 'It will be a hot day,' and it turns out that way.

Références croisées

Job 37:17

Sais-tu pourquoi tes vêtements sont chauds Quand la terre se repose par le vent du midi?

Matthieu 20:12

et dirent: Ces derniers n'ont travaillé qu'une heure, et tu les traites à l'égal de nous, qui avons supporté la fatigue du jour et la chaleur.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org