Parallel Verses

French: Martin (1744)

Ne donne-t-on pas cinq petits passereaux pour deux pites? Et cependant un seul d'eux n'est point oublié devant Dieu.

Louis Segond Bible 1910

Ne vend-on pas cinq passereaux pour deux sous? Cependant, aucun d'eux n'est oublié devant Dieu.

French: Darby

Ne vend-on pas cinq passereaux pour deux sous? et pas un seul d'entre eux n'est oublie devant Dieu.

French: Louis Segond (1910)

Ne vend-on pas cinq passereaux pour deux sous? Cependant, aucun d'eux n'est oublié devant Dieu.

New American Standard Bible

"Are not five sparrows sold for two cents? Yet not one of them is forgotten before God.

Références croisées

Matthieu 10:29

Ne vend-on pas deux passereaux pour un sou? et cependant aucun d'eux ne tombe point en terre sans [la volonté de] votre Père.

Psaumes 50:10-11

Car toute bête de la forêt est à moi, [et] les bêtes aussi qui paissent en mille montagnes.

Psaumes 113:5-6

Qui est semblable à l'Eternel notre Dieu, lequel habite aux lieux très-hauts?

Psaumes 145:15-16

[Hajin.] Les yeux de tous les [animaux] s'attendent à toi, et tu leur donnes leur pâture en leur temps.

Psaumes 147:9

Qui donne la pâture au bétail, et aux petits du corbeau, qui crient.

Luc 12:24

Considérez les corbeaux, ils ne sèment, ni ne moissonnent, et ils n'ont point de cellier, ni de grenier, et cependant Dieu les nourrit; combien valez-vous mieux que les oiseaux?

Luc 12:27

Considérez comment croissent les lis, ils ne travaillent, ni ne filent, et cependant je vous dis que Salomon même dans toute sa gloire n'était point vêtu comme l'un d'eux.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

5 Mais je vous montrerai qui vous devez craindre; craignez celui qui a la puissance, après qu'il a tué, d'envoyer dans la géhenne; oui, vous dis-je, craignez celui-là. 6 Ne donne-t-on pas cinq petits passereaux pour deux pites? Et cependant un seul d'eux n'est point oublié devant Dieu. 7 Tous les cheveux même de votre tête sont comptés; ne craignez donc point; vous valez mieux que beaucoup de passereaux.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain