Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous également.

French: Darby

Non, vous dis-je; mais si vous ne vous repentez, vous perirez tous pareillement.

French: Louis Segond (1910)

Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous également.

French: Martin (1744)

Non, vous dis-je; mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous de la même manière.

New American Standard Bible

"I tell you, no, but unless you repent, you will all likewise perish."

Références croisées

Luc 13:3

Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous également.

Ésaïe 28:10-13

Car c'est précepte sur précepte, précepte sur précepte, Règle sur règle, règle sur règle, Un peu ici, un peu là. -

Ézéchiel 18:30

C'est pourquoi je vous jugerai chacun selon ses voies, maison d'Israël, dit le Seigneur, l'Éternel. Revenez et détournez-vous de toutes vos transgressions, afin que l'iniquité ne cause pas votre ruine.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org