Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous également.
French: Darby
Non, vous dis-je; mais si vous ne vous repentez, vous perirez tous pareillement.
French: Louis Segond (1910)
Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous également.
French: Martin (1744)
Non, vous dis-je; mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous de la même manière.
New American Standard Bible
"I tell you, no, but unless you repent, you will all likewise perish."
Références croisées
Luc 13:3
Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous également.
Ésaïe 28:10-13
Car c'est précepte sur précepte, précepte sur précepte, Règle sur règle, règle sur règle, Un peu ici, un peu là. -
Ézéchiel 18:30
C'est pourquoi je vous jugerai chacun selon ses voies, maison d'Israël, dit le Seigneur, l'Éternel. Revenez et détournez-vous de toutes vos transgressions, afin que l'iniquité ne cause pas votre ruine.